Lyrics and translation Mr Raimy - Vacaciones
En
verdad
quiere
que
hice
en
mis
vacaciones
Ты
правда
хочешь
знать,
как
я
провел
каникулы?
Esta
fue
pésima
aunque
las
eh
tenido
peores
Они
были
ужасны,
хотя
бывали
и
хуже.
En
mi
navidad
no
hubo
árbol
ni
decoraciones
На
Рождество
у
меня
не
было
ни
ёлки,
ни
украшений.
Ilusiones
como
siempre
abrazadas
de
decepciones
Иллюзии,
как
всегда,
обнимались
с
разочарованиями.
Discusiones
pues
mi
padre
gana
poco
Ссоры,
потому
что
мой
отец
мало
зарабатывает.
Y
por
lo
poco
hay
poco
para
contarles
И
из-за
этого
малого
мало
что
могу
рассказать.
Mis
compañeros
si
quieren
no
tienen
que
escucharme
Мои
одноклассники,
если
хотят,
могут
не
слушать
меня.
Para
socializarme
a
ellos
tuve
que
mentirles
Чтобы
общаться
с
ними,
мне
пришлось
им
врать.
Decirles
que
tengo
lo
que
no
tengo
pero
no,
Говорить
им,
что
у
меня
есть
то,
чего
нет,
но
нет
же.
No
en
realidad
no
quiero
que
de
mi
te
burles
Нет,
на
самом
деле,
я
не
хочу,
чтобы
ты
надо
мной
смеялась.
Para
que
fingirles
si
mi
pobreza
de
palpa
Зачем
притворяться,
если
моя
бедность
очевидна?
Y
mi
ropa
mi
mochila
y
mis
zapatos
que
no
son
de
marca
И
моя
одежда,
мой
рюкзак
и
мои
ботинки,
которые
не
фирменные.
Solo
tengo
marcas
en
mis
pies
y
en
mi
espalda
У
меня
есть
только
следы
на
ногах
и
на
спине.
Por
cada
vez
que
mi
padre
su
borrachera
en
mi
la
descarga
Каждый
раз,
когда
отец
срывает
на
мне
свою
пьяную
ярость.
Ah
profesor
tengo
una
cicatriz
navideña
Ах,
учитель,
у
меня
есть
рождественский
шрам.
Y
para
defenderme
de
nada
me
sirve
lo
que
usted
me
enseña
И
чтобы
защититься,
мне
ни
к
чему
то,
чему
вы
меня
учите.
Me
la
hizo
mi
padre
con
el
tenedor
Отец
сделал
его
мне
вилкой.
Porque
yo
le
dije
que
oraba
para
que
él
dejara
el
alcohol
Потому
что
я
сказал
ему,
что
молюсь,
чтобы
он
бросил
пить.
Digame
profesor
quiere
saber
mas
Скажите,
учитель,
хотите
узнать
больше?
Y
siempre
mi
familia
no
fue
un
mes
como
los
demás
И
для
моей
семьи
этот
месяц
никогда
не
был
как
все
остальные.
Bailamos
al
compas
de
la
tristeza
Мы
танцуем
под
музыку
печали.
En
la
pista
de
la
pobreza
На
танцполе
нищеты.
Y
el
disco
no
termina
jamas
И
эта
пластинка
никогда
не
кончается.
Talvez
no
le
interesa
pero
yo
quise
unos
zapatos
nuevos
Может
быть,
тебе
это
неинтересно,
но
я
хотел
новые
ботинки.
Mi
madre
quiso
comprar
cerveza
Моя
мать
хотела
купить
пиво.
Mi
madre
no
es
de
esas
que
con
ternura
rezan
Моя
мать
не
из
тех,
кто
с
нежностью
молится.
Y
para
despedirte
a
la
escuela
tiernamente
te
besan
И
нежно
целует
тебя
на
прощание
перед
школой.
Ella
prefiere
hablar
con
la
vecina
Она
предпочитает
болтать
с
соседкой.
De
la
otra
vecina
dando
un
sorbo
de
envidia
О
другой
соседке,
делая
глоток
зависти.
En
el
café
rutina
ella
no
acostumbra
hablarme
solo
discutirme
В
кафе,
рутина,
она
не
привыкла
говорить
со
мной,
только
ругать.
Y
a
recalcarme
que
yo
fui
un
error
en
su
vida
И
напоминать
мне,
что
я
был
ошибкой
в
её
жизни.
Con
este
clima
en
mis
vacaciones
me
abrigue
de
desolaciones
В
такую
погоду
во
время
каникул
я
укутывался
в
одиночество.
Porque
el
abrigo
del
amor
no
lo
encontré
Потому
что
тепла
любви
я
не
нашел.
En
mi
closet
no
existe
desiste
mi
corazón
resiste
pero
la
pobreza
existe
que
me
olvide
mis
aspiraciones
(bis)
В
моем
шкафу
его
нет,
мое
сердце
сопротивляется,
но
бедность
существует,
заставляет
меня
забыть
о
моих
стремлениях
(дважды).
De
mi
doy
el
todo
aunque
es
muy
baja
mi
nota
Я
отдаю
всего
себя,
хотя
мои
оценки
низкие.
Pero
usted
lo
nota
como
es
que
la
vida
me
maltrata
Но
вы
же
видите,
как
жизнь
меня
бьет.
Usted
mas
que
nadie
sabe
que
estoy
aquí
por
una
beca
Вы
лучше
всех
знаете,
что
я
здесь
благодаря
стипендии.
Pero
para
usted
mi
vida
es
lo
que
yo
haga
en
esta
butaca
Но
для
вас
моя
жизнь
- это
то,
что
я
делаю
в
этом
кресле.
Pensé
que
una
beca
era
para
aprender
con
compañeros
Я
думал,
что
стипендия
- это
для
того,
чтобы
учиться
с
одноклассниками.
Pero
esta
beca
fue
para
aprender
a
sentirme
menos
Но
эта
стипендия
научила
меня
чувствовать
себя
ущербным.
Antes
de
ponerme
la
nota
piense
1ro
Прежде
чем
ставить
мне
оценку,
подумайте
сначала.
Mi
vida
personal
no
la
puedo
dejar
en
un
perchero
Я
не
могу
оставить
свою
личную
жизнь
на
вешалке.
Cuando
mi
cuerpo
esta
en
el
aula
a
veces
el
trauma
me
enjaula
Когда
мое
тело
в
классе,
иногда
травма
заключает
меня
в
клетку.
Y
se
empausa
mi
lapicero
y
es
que
no
quiera
escribir
И
моя
ручка
замирает,
и
дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
писать.
Es
que
la
tristeza
me
espera
afuera
después
del
timbre
a
la
hora
partir
Просто
грусть
ждет
меня
снаружи
после
звонка,
когда
я
ухожу.
Para
escoltarme
hasta
mi
casa
donde
la
pobreza
me
abraza
Чтобы
проводить
меня
до
дома,
где
бедность
обнимает
меня.
Y
lo
habitual
es
discutir
es
doloroso
vivir
sin
sentir
И
обычно
мы
ссоримся,
больно
жить,
не
чувствуя.
La
felicidad
que
mis
compañeros
han
de
relucir
Того
счастья,
которым
сияют
мои
одноклассники.
Pero
voy
a
seguir
aunque
mi
situación
me
hace
ver
Но
я
буду
продолжать,
хотя
моя
ситуация
показывает
мне,
Que
un
apellido
vale
mas
que
una
protección
Что
фамилия
значит
больше,
чем
защита.
Entiende
la
razón
de
mis
calificaciones
Поймите
причину
моих
оценок.
Perdón
pero
estas
son
mis
vacaciones
Простите,
но
вот
такие
у
меня
каникулы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arbise Gonzalez, Juan Luis Morera, Antonio Barullo, Mario Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.