Mr.Rain - One Man Band - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Rain - One Man Band




One Man Band
Человек-оркестр
Avevo sette anni
Мне было семь лет
Sognavo di essere una rockstar
Я мечтал стать рок-звездой
Ma si sa che i sogni prima o dopo muoiono
Но, как известно, мечты рано или поздно умирают
Stavo davanti allo specchio della mia stanza
Я стоял перед зеркалом в своей комнате
La matita stretta in mano, fingevo fosse un microfono
Карандаш, зажатый в руке, словно микрофон
L′aria che si respirava era davvero magica
Атмосфера была поистине волшебной
Tutto così perfetto come in una favola
Всё так идеально, как в сказке, детка
Il palcoscenico era il letto sul quale facevo pratica
Сцена моя кровать, на которой я репетировал
E il locale da mille persone la mia camera
А зал на тысячу человек моя комната
Così non va
Так не пойдёт
In Italia non c'è meritocrazia
В Италии нет меритократии
Nah, ho sempre cercato una possibilità
Не-а, я всегда искал возможности
Perché il successo nei maggiori dei casi va a chi non lo merita
Ведь успех в большинстве случаев достаётся тем, кто его не заслуживает
Questa è la triste realtà
Такова печальная реальность
Ma col passare del tempo sono diventato grande
Но со временем я повзрослел
Mi sono fatto le spalle
Я окреп
Ho fatto tutto per conto mio (Già)
Я всего добился сам (Да)
Ora nella mia mano un vero microfono
Теперь в моей руке настоящий микрофон
E la gente che sta sotto il palco canta al posto mio
И люди под сценой поют вместо меня
Soffro di OCD
Я страдаю ОКР
Scrivo testi, mi produco tutti i beats
Пишу тексты, сам делаю все биты
Di ogni singolo ufficiale giro i videoclip
Снимаю клипы на каждый свой официальный сингл
Ci metto il doppio del tempo
Трачу вдвое больше времени
Ma se in compenso ogni pezzo è un evergreen
Но зато каждый трек бессмертный хит, крошка
E con un album un greatest hits
А каждый альбом сборник лучших хитов
Mi credi pazzo? (Nah)
Считаешь меня сумасшедшим? (Не-а)
Ho lasciato la mia ex perché a letto era più fredda di un pezzo di ghiaccio
Я бросил свою бывшую, потому что в постели она была холоднее куска льда
Già che ci sei puoi succhiarti pure il cazzo
И раз уж на то пошло, можешь идти куда подальше
Se avessi un paio di costole in meno, giuro l′avrei fatto
Если бы у меня было на пару рёбер меньше, клянусь, я бы это сделал
Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
Бери, что хочешь, никогда не останавливайся
Tutti vogliono diventare una rockstar
Все хотят стать рок-звездой
Mi dispiace, ma ora conto su di me
Извини, милая, но теперь я рассчитываю только на себя
Non ho bisogno di nessuno
Мне никто не нужен
Perché io sono One Man Band
Ведь я Человек-оркестр
Ora ho 24 anni e sogno ancora di fare il cantante
Сейчас мне 24, и я всё ещё мечтаю стать певцом
Ma ho capito che tutto si può comprare (Tutto)
Но я понял, что всё можно купить (Всё)
Dalle views alla popolarità
От просмотров до популярности
Ma di certo è la strada che non ho mai voluto fare
Но это точно не тот путь, которым я хотел идти
Ho rifiutato un talent show, non mi compra nessuno
Я отказался от участия в талант-шоу, меня никто не купит
Sapessi quanta gente al mio posto avrebbe venduto il culo
Знала бы ты, сколько людей на моём месте продали бы душу
Questo spiega perché il rapper italiano medio gira in overboard
Это объясняет, почему среднестатистический итальянский рэпер ездит на крутой тачке
Piuttosto che stare seduto
Вместо того, чтобы сидеть сложа руки
Ah, voglio il disco d'oro
Ах, я хочу золотой диск
Te lo voglio fare di platino (Ah, sì)
Хочу сделать его платиновым (Ах, да)
Principessine del rap
Принцесски рэпа
Dai, ti prego non parlarmi di swag
Да ладно, не говори мне о свэге
O almeno prima di parlare fai meglio di me
Или хотя бы сначала сделай лучше, чем я
Se ai tuoi concerti c'è meno gente che ai miei mic check (Prova)
Если на твоих концертах меньше людей, чем на моих саундчеках (Проверка)
Devi prendertela con te (Bravo)
Тебе стоит винить только себя (Молодец)
Non c′è un cazzo da ridere
Тут нечему смеяться
Io dedico alla musica la notte e il giorno
Я посвящаю музыке дни и ночи
Cosa non ho che hanno gli altri?
Чего у меня нет, что есть у других?
Io sono qua senza un aiuto ed è la sensazione più bella del mondo
Я здесь без чьей-либо помощи, и это лучшее чувство в мире
Prenditi quello che vuoi, non fermarti mai
Бери, что хочешь, никогда не останавливайся
Tutti vogliono diventare una rockstar
Все хотят стать рок-звездой
Mi dispiace, ma ora conto su di me
Извини, детка, но теперь я рассчитываю только на себя
Non ho bisogno di nessuno
Мне никто не нужен
Perché io sono One Man Band
Ведь я Человек-оркестр
Avrò circa 50 anni e ciò che penso sarà sempre lo stesso
Мне будет около 50, и мои мысли останутся прежними
Non mi rimangerò ogni singola parola che ho detto
Я не возьму обратно ни единого сказанного слова
Ma è certo, di errori ne farò ancora
Конечно, я ещё буду совершать ошибки
Ma avrò capito che la sola cosa che conta davvero
Но я пойму, что единственное, что действительно важно
È credere in te stesso
Это верить в себя





Writer(s): Mr. Rain


Attention! Feel free to leave feedback.