Lyrics and translation Mr Rain - Supereroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutti
noi
abbiamo
un
filo
che
ci
lega
a
qualcuno,
ma
la
vita
è
imprevedibile
e
non
sempre
va
bene
У
всех
нас
есть
нить,
связывающая
нас
с
кем-то,
но
жизнь
непредсказуема,
и
не
всегда
всё
идёт
хорошо.
Spesso
i
fili
si
intrecciano
l'uno
con
l'altro
fino
a
che
perdi
la
persona
che
ti
appartiene
Часто
нити
переплетаются
друг
с
другом,
пока
ты
не
потеряешь
человека,
который
тебе
принадлежит.
Perdi
la
rotta
ma
non
la
destinazione
Ты
теряешь
путь,
но
не
пункт
назначения.
Ma
a
volte
basterebbe
cambiare
il
punto
di
vista
Но
иногда
достаточно
просто
изменить
точку
зрения.
È
come
guardare
un
gruppo
di
stelle
viste
dall'altra
parte
del
mondo
Это
как
смотреть
на
группу
звёзд
с
другой
стороны
мира.
Resta
la
stessa
costellazione
Остаётся
то
же
созвездие.
Io
sto
scappando
da
qualcosa
che
non
voglio,
da
una
cosa
che
ho
paura
di
perdere
Я
бегу
от
чего-то,
чего
не
хочу,
от
того,
что
боюсь
потерять.
Questo
è
un
errore
che
non
mi
posso
permettere
Это
ошибка,
которую
я
не
могу
себе
позволить.
Ho
perso
tempo
a
cercare
la
verità
Я
потратил
время
на
поиски
правды.
Ma
alla
fine
mi
sono
accorto
che
la
risposta
era
dentro
me
Но
в
конце
концов
я
понял,
что
ответ
был
внутри
меня.
Molte
persone
se
ne
vanno
lasciandoti
niente
Многие
люди
уходят,
не
оставляя
тебе
ничего.
Ma
solo
poche
ti
rimangono
dentro
per
sempre
Но
лишь
немногие
остаются
внутри
тебя
навсегда.
Non
so
se
mi
hai
capito
Не
знаю,
поняла
ли
ты
меня.
Ma
da
oggi
sarò
il
protagonista
del
tuo
sogno
preferito
Но
с
сегодняшнего
дня
я
буду
главным
героем
твоего
любимого
сна.
Cercavo
il
tuo
sorriso
in
quello
delle
altre
persone
Я
искал
твою
улыбку
в
улыбках
других
людей.
Ma
qua
nessuno
mi
sorride
come
lo
facevi
tu
Но
здесь
никто
не
улыбается
мне
так,
как
ты.
Per
ricordarti
non
mi
serve
una
canzone
Чтобы
помнить
тебя,
мне
не
нужна
песня.
Sono
un
supereroe,
combatterò
pr
noi
ma
lo
farò
quaggiù
Я
супергерой,
я
буду
бороться
за
нас,
но
я
буду
делать
это
здесь.
Il
mondo
conta
su
di
me
Мир
рассчитывает
на
меня.
È
come
se
non
fossi
mai
stato
abbastanza
per
te
Как
будто
я
никогда
не
был
для
тебя
достаточно
хорош.
(Il
mondo
conta
su
di
me)
(Мир
рассчитывает
на
меня)
Ho
il
mio
futuro
tra
le
mani
ma
sono
pronto
a
salvarti
Моё
будущее
в
моих
руках,
но
я
готов
спасти
тебя.
Anche
se
erano
occupati
io
ho
sempre
aiutato
gli
altri
Даже
когда
был
занят,
я
всегда
помогал
другим.
Siamo
lontani
ma
ho
il
potere
di
mettere
i
tuoi
problemi
su
carta
trasformandoli
in
origami
Мы
далеко
друг
от
друга,
но
у
меня
есть
сила
превращать
твои
проблемы
в
оригами.
E
per
quanto
può
sembrare,
in
fondo
non
siamo
uguali
И
как
бы
это
ни
казалось,
в
глубине
души
мы
не
одинаковы.
Ho
imparato
a
volare
dopo
che
mi
hanno
spezzato
le
ali
Я
научился
летать
после
того,
как
мне
сломали
крылья.
Fino
a
quando
non
lo
perdi
Пока
ты
этого
не
потеряешь,
Non
capisci
di
volare
fino
a
quando
poi
non
cadi
Ты
не
понимаешь,
что
летаешь,
пока
не
упадёшь.
Sono
sul
tetto
del
mondo,
sembrate
così
piccoli
visti
da
qua
in
alto
sopra
la
città
Я
на
крыше
мира,
вы
кажетесь
такими
маленькими
отсюда,
сверху,
над
городом.
Avrei
potuto
fare
di
meglio
ma
sono
sempre
stato
più
grande
rispetto
alla
mia
età
Я
мог
бы
сделать
лучше,
но
я
всегда
был
взрослее
своих
лет.
Ho
una
forza
incredibile
nell'andare
avanti,
riuscire
ad
essere
invisibile
agli
occhi
degli
altri
У
меня
есть
невероятная
сила
двигаться
вперёд,
быть
невидимым
для
других.
Un
cuore
di
ghiaccio
ed
una
fiamma
nel
petto
Сердце
изо
льда
и
пламя
в
груди.
Ho
quattro
superpoteri
ma
non
riesco
ad
essere
me
stesso
У
меня
есть
четыре
суперсилы,
но
я
не
могу
быть
собой.
(E
per
questo)
(И
поэтому)
Cercavo
il
tuo
sorriso
in
quello
delle
altre
persone
Я
искал
твою
улыбку
в
улыбках
других
людей.
Ma
qua
nessuno
mi
sorride
come
lo
facevi
tu
Но
здесь
никто
не
улыбается
мне
так,
как
ты.
Per
ricordarti
non
mi
serve
una
canzone
Чтобы
помнить
тебя,
мне
не
нужна
песня.
Sono
un
supereroe,
combatterò
pr
noi
ma
lo
farò
quaggiù
Я
супергерой,
я
буду
бороться
за
нас,
но
я
буду
делать
это
здесь.
Il
mondo
conta
su
di
me
Мир
рассчитывает
на
меня.
È
come
se
non
fossi
mai
stato
abbastanza
per
te
Как
будто
я
никогда
не
был
для
тебя
достаточно
хорош.
(Il
mondo
conta
su
di
me)
(Мир
рассчитывает
на
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Balardi
Attention! Feel free to leave feedback.