Mr.Rain - ARIA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Rain - ARIA




ARIA
ВОЗДУХ
Fare la guerra per fare la pace
Воевать, чтобы помириться
È un gioco stupido e fa male, ma in fondo, sai, un po' mi piace
Глупая и болезненная игра, но, знаешь, в глубине души мне это немного нравится
Siamo due persone opposte se ci pensi
Мы два противоположных человека, если подумать
Ma siamo così uguali quando urliamo che siamo diversi
Но мы так похожи, когда кричим, что мы разные
Sarò al tuo fianco quando ti sembrerà di cadere
Я буду рядом, когда тебе покажется, что ты падаешь
Se cadrai tu, cadrò anch'io, lo faremo insieme
Если ты упадешь, я упаду тоже, мы сделаем это вместе
A cosa serve dirsi addio?
Какой смысл говорить "прощай"?
Quando ti sento così tanto che riesco a sentirmi anch'io
Когда я чувствую тебя так сильно, что чувствую и себя
Non parli mai, ma lo sai che lo so
Ты никогда не говоришь, но ты знаешь, что я знаю
Io conosco già tutto di te
Я уже знаю о тебе всё
E anche se andrai, ci sarai ovunque andrò
И даже если ты уйдешь, ты будешь везде, куда бы я ни пошел
Nei ricordi che porto con me
В воспоминаниях, которые я храню
Sei sempre nell'aria
Ты всегда в воздухе
Comunque vada non mi perderai
Что бы ни случилось, ты меня не потеряешь
Sei il vento del Sahara
Ты ветер Сахары
Si ferma tutto quando non ci sei
Всё останавливается, когда тебя нет
Sei quello che manca
Ты - то, чего не хватает
Qui è sempre notte se non sei con me
Здесь всегда ночь, если ты не со мной
Sei sempre nell'aria
Ты всегда в воздухе
Insegnami a dimenticarmi di te
Научи меня забывать тебя
Dirti quello che sento
Сказать тебе, что я чувствую,
È un salto dall'ultimo piano senza paracadute
Это как прыжок с последнего этажа без парашюта
Mi butto lo stesso
Но я прыгну всё равно
Lo sai che questo è il migliore difetto che abbiamo in comune
Ты знаешь, что это наш лучший общий недостаток
Dirti quello che sento
Сказать тебе, что я чувствую,
È un salto dall'ultimo piano senza paracadute
Это как прыжок с последнего этажа без парашюта
Mi butto lo stesso
Но я прыгну всё равно
Lo sai che questo è il migliore difetto che abbiamo in comune
Ты знаешь, что это наш лучший общий недостаток
Non parlo mai, ma lo sai ci sarò
Я никогда не говорю, но ты знаешь, я буду рядом
Tu conosci già tutto di me
Ты уже знаешь обо мне всё
E ovunque andrai capirai che sarò
И куда бы ты ни пошла, ты поймешь, что я буду
Nei ricordi che porti con te
В воспоминаниях, которые ты хранишь
Sei sempre nell'aria
Ты всегда в воздухе
Comunque vada non mi perderai
Что бы ни случилось, ты меня не потеряешь
Sei il vento del Sahara
Ты ветер Сахары
Si ferma tutto quando non ci sei
Всё останавливается, когда тебя нет
Sei quello che manca
Ты - то, чего не хватает
Qui è sempre notte se non sei con me
Здесь всегда ночь, если ты не со мной
Sei sempre nell'aria
Ты всегда в воздухе
Insegnami a dimenticarmi di te
Научи меня забывать тебя
L'aria
Воздух
Sei il vento del Sahara
Ты ветер Сахары
Sei quello che manca
Ты - то, чего не хватает
Sei sempre nell'aria
Ты всегда в воздухе





Writer(s): Lorenzo Vizzini Bisaccia, Mattia Balardi, Mario Apuzzo


Attention! Feel free to leave feedback.