Mr.Rain - Grazie a me (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Rain - Grazie a me (Acoustic)




Grazie a me (Acoustic)
Спасибо мне (Acoustic)
Un cuoricino così piccolo
Сердечко такое маленькое
Metà bambino, metà uomo
Вполовину дитя, наполовину мужчина
Ho imparato pure a crescere da solo
Я и научился сам расти
Mento se vi dico che sto bene dentro
Лгу, если скажу, что мне хорошо внутри
Mi sono perso e se ci penso ancora adesso mi emoziona
Я потерялся, и если подумаю об этом сейчас, то растрогаюсь
Avevo fretta di crescere e diventare grande
Мне не терпелось вырасти и стать взрослым
Avevo mille sogni in testa e la testa da un altra parte
у меня в голове было миллион мечтаний, и голова моя была в другом месте
Ho imparato ad allacciarmi le scarpe
Я научился завязывать шнурки
Molto prima di imparare a camminare
Задолго до того, как научился ходить
E fidarmi delle mie gambe
И доверять своим ногам
E no, non perdo tempo
И нет, я не теряю времени
Lo sa il mio cuore spento
Мое черствое сердце знает это
Vorrei azzerare i ricordi come memento
Я хотел бы обнулить свои воспоминания, как сувенир
E tu non c′eri quando lo zaino colmo di libri
А тебя не было, когда ранец, доверху набитый книгами
Che avevo sulle mie spalle pesava meno dei miei problemi
Который я носил на своих плечах, весил меньше, чем мои проблемы
Guardami negli occhi e poi dimmi che cosa vedi
Посмотри мне в глаза и скажи, что видишь
Di certo non sono il tipo perfetto che tu volevi
Конечно, я не тот идеальный парень, который тебе нужен
E se mi guardo allo specchio
А если я посмотрю в зеркало
Più passa il tempo, più assomiglio a te
Чем дальше, тем больше я становлюсь похожим на тебя
C'è un mostro che vive dentro di me
Во мне живет монстр
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый момент вечным
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Лишь благодаря мне, эй, йе
Se ora sono ciò che sono
Я стал тем, кем являюсь сейчас
È solo grazie a me, eh yeah eh, eh eh eh
Лишь благодаря мне, эй, йе, йе, йе
È solo grazie a me, eh yeah eh
Лишь благодаря мне, эй, йе
Se ora sono ciò che sono
Я стал тем, кем являюсь сейчас
È solo grazie a me, eh yeah eh, eh eh eh
Лишь благодаря мне, эй, йе, йе, йе
Questo è il film della mia vita, la ruota gira
Это фильм моей жизни, колесо крутится
Ho un cinema nella mia testa
У меня в голове целый кинотеатр
Ti ho lasciato un posto in prima fila
Я оставил тебе место в первом ряду
Ma è troppo tardi
Но уже слишком поздно
La vita è troppo breve per sprecarla
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее
Ad inseguire soltanto i sogni degli altri
Лишь на то, чтобы гнаться за мечтами других
E no, le cicatrici fanno male
И нет, шрамы болят
Ma col tempo ho imparato a conoscerle
Но со временем я научился их понимать
Prima di farmele passare
До того, как их вывести
Ma a forza di farle passare
Но выводя их
Ho perso il conto di tutte le cicatrici che non voglio ricordare
Я сбился со счета всех шрамов, которые не хочу вспоминать
Dovrei spegnere il cervello e non pensare ma
Мне нужно отключить мозг и не думать, но
Questo è proprio tutto quello che ho
Это как раз то, что у меня есть
Potrei staccare la spina e non guardare ma
Я мог бы вытащить штепсель и не смотреть, но
Questo è proprio tutto quello che ho, ho
Это как раз то, что у меня есть, есть
Fammi chiudere gli occhi un secondo
Дай мне закрыть глаза на секунду
Metti a fuoco lo schermo pieno di immagini
Сфокусируйся на экране, полном изображений
E lasciami sullo sfondo
И оставь меня на заднем плане
E nonostante tutto questo siamo ancora tutti qua (già)
И, несмотря на все это, мы все еще здесь (уже)
Questa è la piccola cosa più bella al mondo
В этом самая прекрасная вещь на свете
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Scattami una foto per fermare il tempo
Сделай мне фото, чтобы остановить время
Per rendere ogni singolo momento lungo un eternità
Чтобы сделать каждый момент вечным
È un vuoto che mi mangia dentro, ma
Это пустота, которая съедает меня изнутри, но
È solo grazie a me, eh yeah eh
Лишь благодаря мне, эй, йе
Se ora sono ciò che sono
Я стал тем, кем являюсь сейчас
È solo grazie a me, eh yeah eh, eh eh eh
Лишь благодаря мне, эй, йе, йе, йе
È solo grazie a me, eh yeah eh
Лишь благодаря мне, эй, йе
Se ora sono ciò che sono
Я стал тем, кем являюсь сейчас
È solo grazie a me, eh yeah eh, eh eh eh
Лишь благодаря мне, эй, йе, йе, йе
È solo grazie a me
Лишь благодаря мне





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! Feel free to leave feedback.