Lyrics and translation Mr.Rain - I Grandi Non Piangono Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Grandi Non Piangono Mai
Большие никогда не плачут
I
grandi
non
piangono
mai
Взрослые
никогда
не
плачут
Devi
essere
piu
forte
quante
volte
me
l′hai
detto
Ты
должен
быть
сильнее,
сколько
раз
ты
мне
это
говорил?
Il
numero
di
lacrime
che
io
ricevo
Число
слёз,
которые
я
получаю,
Non
é
mai
proporzionale
al
numero
di
lacrime
che
verso
Никогда
не
пропорционально
числу
слёз,
которые
я
проливаю.
C'eri
quando
ero
giú
Ты
был
рядом,
когда
мне
было
плохо.
Prometto
non
lo
farò
più
Обещаю,
больше
этого
не
повторится.
Ho
fatto
un
mucchio
di
stronzate,
per
fortuna
c′eri
tu
Я
наделал
кучу
глупостей,
к
счастью,
ты
был
рядом.
Tra
i
miei
problemi,
con
la
droga,
crescere
tre
figli
piccoli
senza
chiedere
aiuto
e
farlo
da
sola
Среди
моих
проблем,
с
наркотиками,
растить
троих
маленьких
детей
без
чьей-либо
помощи
и
делать
это
одной.
Ma
tu
mi
hai
insegnato
cos'è
il
rispetto
Но
ты
научила
меня,
что
такое
уважение.
Ho
incontrato
mille
bastardi,
ma
quello
non
l'ho
mai
perso
Я
встречал
тысячу
подонков,
но
его
я
никогда
не
терял.
Tu
sei
stata
la
prima
a
dirmi
di
farlo
Ты
была
первой,
кто
сказал
мне
это
сделать.
La
prima
a
credere
in
me
e
prima
ancora
di
me
stesso
Первой,
кто
поверил
в
меня,
ещё
до
того,
как
я
сам
в
себя
поверил.
Dimmi
che
devo
fare,
mi
hai
detto
ce
la
puoi
fare
Скажи
мне,
что
делать,
ты
сказала,
что
я
справлюсь.
Una
stella
che
vive
di
luce
propria
continua
a
brillare
Звезда,
которая
живёт
своим
собственным
светом,
продолжает
сиять.
Io
non
dimentico
il
passato
Я
не
забываю
прошлое.
Come
fare
a
annegare
il
cuore
alla
persona
che
me
l′ha
dato
Как
я
могу
утопить
сердце
человека,
который
мне
его
подарил?
Imparerai
a
crescere
Ты
научишься
взрослеть.
Dormirai
con
la
paura
del
buio
Ты
будешь
спать
со
страхом
темноты.
Saremo
io
e
te
Мы
будем
вместе,
я
и
ты.
Tutto
andrà
bene
se
sarai
con
me
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
со
мной.
Non
importa
in
che
parte
del
mondo
sarai
Неважно,
в
какой
части
мира
ты
будешь,
Io
ci
sarò
sempre
lo
sai
Я
всегда
буду
рядом,
ты
знаешь.
Nessuno
meritera
le
tue
lacrime
Никто
не
заслуживает
твоих
слёз.
I
grandi
no,
non
piangono
mai
Взрослые
нет,
никогда
не
плачут.
Pensi
davvero
che
io
no,
non
ti
riconosca
Ты
правда
думаешь,
что
я
тебя
не
узнаю?
Per
tutti
i
ruoli
che
hai
interpretato
meriti
un
Oscar
За
все
роли,
которые
ты
сыграла,
ты
заслуживаешь
Оскар.
E
io
che
mi
chiedevo
quante
maschere
avessi
А
я
всё
гадал,
сколько
у
тебя
масок.
Eri
tu
la
mia
miglior
nemica
Ты
была
моей
лучшей
врагиней.
La
mia
peggior
rivale
Моей
худшей
соперницей.
Eri
la
mia
insegnante,
babbo
Natale
Ты
была
моей
учительницей,
Дедом
Морозом.
Il
portiere
che
ti
apre
se
dimentichi
la
chiave
Консьержем,
который
открывает
дверь,
если
ты
забыл
ключи.
La
stessa
che
mi
ha
insegnato
a
sbagliare
Той
же,
которая
научила
меня
ошибаться.
Ha
interpretato
tutti
ruoli
del
mondo
prima
di
essere
una
madre
Сыграла
все
роли
в
мире,
прежде
чем
стать
матерью.
Le
ore
diventano
i
giorni
Часы
становятся
днями.
I
giorni
diventano
anni,
il
sasso
é
grande
Дни
становятся
годами,
камень
большой.
Non
puoi
comprare
il
tempo
nessuno
lo
riavrà
Нельзя
купить
время,
никто
его
не
вернёт.
Scrivo
canzoni
da
quanto
non
ho
più
memoria
Я
пишу
песни
с
тех
пор,
как
себя
помню.
Ho
capito
che
preservare
i
miei
ricordi
è
la
mia
priorità
Я
понял,
что
сохранение
моих
воспоминаний
- мой
приоритет.
Ora
che
giro
per
il
mondo
e
realizzo
il
mio
sogno
Теперь,
когда
я
путешествую
по
миру
и
осуществляю
свою
мечту,
Ricordatevi
che
anch′io
sotto
i
tatuaggi
ho
un
cuore
Помните,
что
и
у
меня
под
татуировками
есть
сердце.
A
mio
figlio
diró
che
grandi
non
piangono
mai
Моему
сыну
я
скажу,
что
взрослые
никогда
не
плачут.
Almeno
se
non
dopo
di
questa
canzone
По
крайней
мере,
не
после
этой
песни.
Imparerai
a
crescere
Ты
научишься
взрослеть.
Dormirai
con
la
paura
del
buio
Ты
будешь
спать
со
страхом
темноты.
Saremo
io
e
te
Мы
будем
вместе,
я
и
ты.
Tutto
andrà
bene
se
sarai
con
me
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
со
мной.
Non
importa
in
che
parte
del
mondo
sarai
Неважно,
в
какой
части
мира
ты
будешь,
Io
ci
sarò
sempre
lo
sai
Я
всегда
буду
рядом,
ты
знаешь.
Nessuno
meritera
le
tue
lacrime
Никто
не
заслуживает
твоих
слёз.
I
grandi
no,
non
piangono
mai
Взрослые
нет,
никогда
не
плачут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Balardi
Attention! Feel free to leave feedback.