Mr.Rain - I Grandi Non Piangono Mai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Rain - I Grandi Non Piangono Mai




I Grandi Non Piangono Mai
Большие никогда не плачут
I grandi non piangono mai
Взрослые никогда не плачут
Devi essere piu forte quante volte me l′hai detto
Ты должен быть сильнее, сколько раз ты мне это говорил?
Il numero di lacrime che io ricevo
Число слёз, которые я получаю,
Non é mai proporzionale al numero di lacrime che verso
Никогда не пропорционально числу слёз, которые я проливаю.
C'eri quando ero giú
Ты был рядом, когда мне было плохо.
Prometto non lo farò più
Обещаю, больше этого не повторится.
Ho fatto un mucchio di stronzate, per fortuna c′eri tu
Я наделал кучу глупостей, к счастью, ты был рядом.
Tra i miei problemi, con la droga, crescere tre figli piccoli senza chiedere aiuto e farlo da sola
Среди моих проблем, с наркотиками, растить троих маленьких детей без чьей-либо помощи и делать это одной.
Ma tu mi hai insegnato cos'è il rispetto
Но ты научила меня, что такое уважение.
Ho incontrato mille bastardi, ma quello non l'ho mai perso
Я встречал тысячу подонков, но его я никогда не терял.
Tu sei stata la prima a dirmi di farlo
Ты была первой, кто сказал мне это сделать.
La prima a credere in me e prima ancora di me stesso
Первой, кто поверил в меня, ещё до того, как я сам в себя поверил.
Dimmi che devo fare, mi hai detto ce la puoi fare
Скажи мне, что делать, ты сказала, что я справлюсь.
Una stella che vive di luce propria continua a brillare
Звезда, которая живёт своим собственным светом, продолжает сиять.
Io non dimentico il passato
Я не забываю прошлое.
Come fare a annegare il cuore alla persona che me l′ha dato
Как я могу утопить сердце человека, который мне его подарил?
Imparerai a crescere
Ты научишься взрослеть.
Dormirai con la paura del buio
Ты будешь спать со страхом темноты.
Saremo io e te
Мы будем вместе, я и ты.
Tutto andrà bene se sarai con me
Всё будет хорошо, если ты будешь со мной.
Non importa in che parte del mondo sarai
Неважно, в какой части мира ты будешь,
Io ci sarò sempre lo sai
Я всегда буду рядом, ты знаешь.
Nessuno meritera le tue lacrime
Никто не заслуживает твоих слёз.
I grandi no, non piangono mai
Взрослые нет, никогда не плачут.
Pensi davvero che io no, non ti riconosca
Ты правда думаешь, что я тебя не узнаю?
Per tutti i ruoli che hai interpretato meriti un Oscar
За все роли, которые ты сыграла, ты заслуживаешь Оскар.
E io che mi chiedevo quante maschere avessi
А я всё гадал, сколько у тебя масок.
Eri tu la mia miglior nemica
Ты была моей лучшей врагиней.
La mia peggior rivale
Моей худшей соперницей.
Eri la mia insegnante, babbo Natale
Ты была моей учительницей, Дедом Морозом.
Il portiere che ti apre se dimentichi la chiave
Консьержем, который открывает дверь, если ты забыл ключи.
La stessa che mi ha insegnato a sbagliare
Той же, которая научила меня ошибаться.
Ha interpretato tutti ruoli del mondo prima di essere una madre
Сыграла все роли в мире, прежде чем стать матерью.
Le ore diventano i giorni
Часы становятся днями.
I giorni diventano anni, il sasso é grande
Дни становятся годами, камень большой.
Non puoi comprare il tempo nessuno lo riavrà
Нельзя купить время, никто его не вернёт.
Scrivo canzoni da quanto non ho più memoria
Я пишу песни с тех пор, как себя помню.
Ho capito che preservare i miei ricordi è la mia priorità
Я понял, что сохранение моих воспоминаний - мой приоритет.
Ora che giro per il mondo e realizzo il mio sogno
Теперь, когда я путешествую по миру и осуществляю свою мечту,
Ricordatevi che anch′io sotto i tatuaggi ho un cuore
Помните, что и у меня под татуировками есть сердце.
A mio figlio diró che grandi non piangono mai
Моему сыну я скажу, что взрослые никогда не плачут.
Almeno se non dopo di questa canzone
По крайней мере, не после этой песни.
Imparerai a crescere
Ты научишься взрослеть.
Dormirai con la paura del buio
Ты будешь спать со страхом темноты.
Saremo io e te
Мы будем вместе, я и ты.
Tutto andrà bene se sarai con me
Всё будет хорошо, если ты будешь со мной.
Non importa in che parte del mondo sarai
Неважно, в какой части мира ты будешь,
Io ci sarò sempre lo sai
Я всегда буду рядом, ты знаешь.
Nessuno meritera le tue lacrime
Никто не заслуживает твоих слёз.
I grandi no, non piangono mai
Взрослые нет, никогда не плачут.





Writer(s): Mattia Balardi


Attention! Feel free to leave feedback.