Lyrics and translation Mr.Rain - Sentieri sulle guance
Sentieri sulle guance
Дороги на щеках
Che
fine
fanno
quelli
come
me?
Какая
судьба
у
таких,
как
я?
Forse
non
vanno
da
nessuna
parte
Может,
мы
никуда
не
идем
Ho
metà
faccia
che
sorride
e
l'altra
metà
piange
У
меня
одна
половина
лица
улыбается,
а
другая
плачет
Solo
in
pochi
riescono
a
vederle
entrambe
Мало
кто
может
видеть
их
обе
Ho
cento
sentieri
sulle
mie
guance
У
меня
на
щеках
сотня
дорог
Così
quello
che
provo
con
gli
occhi
lo
posso
dire
Так
что
я
могу
сказать
глазами
то,
что
чувствую
I
miei
pensieri
sono
quello
che
mi
uccide
Мои
мысли
убивают
меня
Sabbie
mobili
da
cui
non
riesco
a
uscire
Зыбучие
пески,
из
которых
я
не
могу
выбраться
Sono
finito
per
odiare
così
tanto
me
stesso
Я
так
сильно
ненавидел
себя,
Da
diventare
ciò
che
ho
sempre
odiato
prima
Что
стал
тем,
кем
всегда
ненавидел
раньше
Come
se
ogni
cosa
intorno
fosse
radioattiva
Как
будто
все
вокруг
было
радиоактивным
Di
me
non
è
rimasto
niente
come
ad
Hiroshima
От
меня
ничего
не
осталось,
как
от
Хиросимы
Ogni
caduta
vale
ogni
ferita
Каждое
падение
равно
каждой
ране
Ogni
salita
vale
la
fatica
Каждый
подъем
стоит
усилий
Ma
quando
arrivi
in
alto
scopri
quanto
il
panorama
lo
vedevi
meglio
prima
Но
когда
ты
достигаешь
вершины,
ты
понимаешь,
что
раньше
лучше
видел
панораму
Quando
stavi
solo
in
basso
a
guardare
la
cima
Когда
ты
был
внизу
и
смотрел
на
вершину
Y
me
pierdo
otra
vez
И
снова
я
теряюсь
En
el
fondo
del
mar
На
дне
моря
Hasta
el
mundo
se
va
Пока
мир
не
исчезнет
Hacia
donde
no
hay
fin
В
месте,
где
нет
конца
Veo
la
luna
escondida
en
la
brisa
Я
вижу
луну,
скрытую
в
бризе
Una
casa
perdida
en
la
isla
Дом,
потерянный
на
острове
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
Этот
дом
— я
Esa
casa
soy
yo
Этот
дом
— я
Che
fine
fanno
quelli
come
me?
Какая
судьба
у
таких,
как
я?
Quello
allo
specchio
non
sono
io
Тот,
кто
в
зеркале,
— это
не
я
Certi
giorni
è
come
se
Иногда
кажется,
будто
Stessi
vivendo
dentro
un
corpo
diverso
dal
mio
Я
живу
в
чужом
теле
Ho
mezzo
volto
che
sorride
e
l'altra
metà
piange
У
меня
половина
лица
улыбается,
а
другая
плачет
Hanno
in
comune
soltanto
le
insicurezze
Их
объединяют
только
неуверенность
Come
un
solo
vaso
comunicante
Как
единый
сообщающийся
сосуд
Che
in
base
alle
mie
scelte
raggiunge
due
altezze
diverse
Который,
в
зависимости
от
моего
выбора,
достигает
двух
разных
высот
Portami
via
Отведи
меня
туда
Dove
finisce
il
mare
e
inizia
il
cielo
Где
море
встречается
с
небом
Dove
mi
bastava
chiudere
gli
occhi
per
volare
in
alto
Где
мне
достаточно
было
закрыть
глаза,
чтобы
взлететь
высоко
E
spostarmi
in
un
altro
emisfero
И
переместиться
в
другое
полушарие
Tu
portami
via
Забери
меня
туда
Dove
è
normale
sentirsi
diversi
Где
быть
другим
— это
нормально
In
quel
posto
dove
vivono
tutti
i
sogni
che
si
sono
persi
В
то
место,
где
живут
все
потерянные
мечты
Y
me
pierdo
otra
vez
И
снова
я
теряюсь
En
el
fondo
del
mar
На
дне
моря
Hasta
el
mundo
se
va
Пока
мир
не
исчезнет
Hacia
donde
no
hay
fin
В
месте,
где
нет
конца
Veo
la
luna
escondida
en
la
brisa
Я
вижу
луну,
скрытую
в
бризе
Una
casa
perdida
en
la
isla
Дом,
потерянный
на
острове
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
Этот
дом
— я
Esa
casa
soy
yo
Этот
дом
— я
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
(esa
casa
soy
yo)
Этот
дом
— я
(Этот
дом
— я)
Esa
casa
soy
yo
Этот
дом
— я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.