Lyrics and translation Mr.Rain - The Way You Do - Valentina Tioli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Do - Valentina Tioli
Как ты это делаешь - Валентина Тиоли
I
never
felt
like
this
before
Никогда
раньше
такого
не
чувствовал
And
just
because
I
didn′t
know
you
И
только
потому,
что
я
тебя
не
знал
You
came
in
my
life
like
this
time
Ты
вошла
в
мою
жизнь
как-то
внезапно
And
i
just
can't
get
ya′
out
of
my
mind
И
я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Call
my
name
in
the
night
Позови
меня
ночью
I
will
stand
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
Baby
turn
off
the
lights
Детка,
выключи
свет
I'm
just
stuck
in
this
Я
просто
застрял
в
этом
Call
my
name
in
the
night
Позови
меня
ночью
I
will
stand
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
Baby
turn
off
the
lights
Детка,
выключи
свет
I'm
just
stuck
in
this
Я
просто
застрял
в
этом
I′m
gettin′
older
Я
становлюсь
старше
And
I
know
you'll
be
my
youth
И
я
знаю,
ты
будешь
моей
молодостью
And
for
sure
it
will
be
tough
И
конечно,
будет
трудно
But
our
love
will
be
enough
Но
нашей
любви
будет
достаточно
Cuz′
nobody
in
the
world
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Ведь
никто
в
мире
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
Ever
made
me
feel
Никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
The
way
you
do
Так,
как
ты
Non
capisco
perché
a
volte
due
metà
di
uno
solo
cuore
spesso
non
coincidono
Не
понимаю,
почему
иногда
две
половинки
одного
сердца
часто
не
совпадают
Perché
i
motivi
che
ci
legano
sono
gli
stessi
che
poi
ci
dividono
Почему
причины,
которые
нас
связывают,
те
же,
что
потом
нас
разделяют
Dimmi
perché
Скажи
мне
почему
Dimmi
adesso
che
te
ne
farai
di
me
Скажи
мне
сейчас,
что
ты
будешь
делать
со
мной
Ogni
persona
è
un
sosia
ed
in
giro
per
il
mondo
ne
ho
trovate
quattro
ma
nessuna
delle
quali
è
come
te-e-eh
Каждый
человек
— двойник,
и
по
всему
миру
я
нашел
четыре,
но
ни
одна
из
них
не
похожа
на
тебя
Mi
baci,
mi
stringi
nel
letto,
è
il
momento
perfetto
ma
ci
rivestiamo
Ты
целуешь
меня,
обнимаешь
в
постели,
это
идеальный
момент,
но
мы
одеваемся
Tu
piangi,
mi
gridi
"ti
odio"
ma
corri
da
me
poi
mi
dici
"ti
amo"
Ты
плачешь,
кричишь
мне
"ненавижу
тебя",
но
бежишь
ко
мне,
потом
говоришь
"люблю
тебя"
Tu
sei
passata
troppo
in
fretta
ma
la
verità
è
che
quando
noi
due
stiamo
insieme
tutto
quanto
intorno
a
noi
si
ferma,
il
tempo
rallenta
Ты
прошла
слишком
быстро,
но
правда
в
том,
что
когда
мы
вместе,
все
вокруг
нас
останавливается,
время
замедляется
Ma
io
no,
non
mi
voglio
arrendere
e
sento
che
mento
e
di
certo
non
dentro
me
Но
я
не
хочу
сдаваться
и
чувствую,
что
лгу,
и
точно
не
себе
Ho
capito
cosa
sei
per
me
quando
ho
capito
di
poterti
perdere
Я
понял,
кто
ты
для
меня,
когда
понял,
что
могу
тебя
потерять
Dimmi
che
mi
ami
Скажи,
что
любишь
меня
Nulla
cambierà
domani
Ничего
не
изменится
завтра
Anche
se
contassimo
tutti
gli
errori
che
abbiamo
commesso
non
ci
basterebbero
quattro
mani
e
no
Даже
если
бы
мы
посчитали
все
ошибки,
которые
совершили,
нам
не
хватило
бы
четырех
рук
Tutti
qua
ci
dicono
"dai
segui
ciò
che
vuoi"
Все
здесь
говорят
нам
"следуй
за
тем,
чего
хочешь"
Ma
io
e
te
non
sapremmo
cosa
fare
senza
noi
Но
мы
с
тобой
не
знаем,
что
делать
без
друг
друга
Tu
rimani
qua,
qua
nessuno
mai
ci
troverà
Ты
оставайся
здесь,
здесь
нас
никто
никогда
не
найдет
Anche
se
noi
siamo
incompatibili
io
sono
il
filo
che
terrà
per
sempre
unite
queste
due
metà
Даже
если
мы
несовместимы,
я
— нить,
которая
навсегда
соединит
эти
две
половинки
I'm
gettin′
older
Я
становлюсь
старше
And
I
know
you'll
be
my
youth
И
я
знаю,
ты
будешь
моей
молодостью
And
for
sure
it
will
be
tough
И
конечно,
будет
трудно
But
our
love
will
be
enough
Но
нашей
любви
будет
достаточно
Cuz′
nobody
in
the
world
ever
made
me
feel
the
way
you
do
Ведь
никто
в
мире
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(Ho
mezzo
cuore
ma
mi
manca
la
metà)
(У
меня
полсердца,
но
мне
не
хватает
половины)
I'm
gettin'
older
Я
становлюсь
старше
(Dimmi
come
faccio
adesso
che
tu
non
sei
qua)
(Скажи
мне,
как
мне
быть
теперь,
когда
тебя
нет
рядом)
And
I
know
you′ll
be
my
youth
И
я
знаю,
ты
будешь
моей
молодостью
(Ti
prego
dai
dimmelo
ancora,
come
faccio
a
lasciarti
quaggiù,
se
noi
siamo
una
cosa
sola!)
(Прошу
тебя,
скажи
мне
еще
раз,
как
мне
оставить
тебя
здесь,
если
мы
одно
целое!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr.rain
Album
Memories
date of release
12-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.