Mr.Rain - VITE PRECEDENTI - translation of the lyrics into German

VITE PRECEDENTI - Mr.Raintranslation in German




VITE PRECEDENTI
FRÜHERE LEBEN
Trovi due persone giuste in una vita intera
Du triffst zwei richtige Menschen in einem ganzen Leben
Una ti resta a fianco e l'altra nella testa
Eine bleibt an deiner Seite und die andere in deinem Kopf
Con la prima impari quanto amare faccia male
Mit der ersten lernst du, wie sehr Liebe wehtun kann
Ma ti insegna a superare insieme la tempesta
Aber sie lehrt dich, gemeinsam den Sturm zu überstehen
La seconda riesce a farti innamorare due volte
Die zweite schafft es, dich zweimal zu verlieben
Prima di lei e dopo di te stesso
Zuerst in sie und dann in dich selbst
Delle due non so chi sei, ma quando sei distante
Von den beiden weiß ich nicht, wer du bist, aber wenn du fern bist
Ho come l'impressione che potresti essere entrambe
Habe ich das Gefühl, du könntest beide sein
E ti vorrei
Und ich will dich
Sai che ti vorrei con me
Du weißt, ich will dich bei mir
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Ovunque sei con me
Wo auch immer du bist, bei mir
Sai che ti ho cercata tra milioni di universi
Du weißt, ich habe dich in Millionen von Universen gesucht
Ti ho incontrata in tutte le mie vite precedenti
Ich habe dich in all meinen früheren Leben getroffen
Perché, lo sai, non mi ricordo cos'ero stato prima di te
Denn, du weißt, ich erinnere mich nicht, was ich vor dir war
Non c'è niente al mondo come quando sei con me
Es gibt nichts auf der Welt wie den Moment, wenn du bei mir bist
Non siamo come gli altri e lo sappiamo
Wir sind nicht wie die anderen, und das wissen wir
Non assomigli più a nessuna da quando ti amo
Du ähnelst keiner mehr, seit ich dich liebe
Anche se mi sento sempre nel luogo sbagliato
Auch wenn ich mich immer am falschen Ort fühle
Con te i momenti vuoti prendono significato
Mit dir bekommen leere Momente Bedeutung
Ma dove andiamo? Vuoi ricominciare da capo?
Aber wohin gehen wir? Willst du von vorne anfangen?
Io manderei tutto a puttane quando litighiamo
Ich würde alles hinschmeißen, wenn wir streiten
Però sei stata tu a insegnarmi che anche un aeroplano
Aber du hast mir beigebracht, dass auch ein Flugzeug
Per volare ha bisogno del vento contrario
Gegenwind braucht, um zu fliegen
E ti vorrei
Und ich will dich
Sai che ti vorrei con me
Du weißt, ich will dich bei mir
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Ovunque sei con me
Wo auch immer du bist, bei mir
Sai che ti ho cercata tra milioni di universi
Du weißt, ich habe dich in Millionen von Universen gesucht
Ti ho incontrata in tutte le mie vite precedenti
Ich habe dich in all meinen früheren Leben getroffen
Perché, lo sai, non mi ricordo cos'ero stato prima di te
Denn, du weißt, ich erinnere mich nicht, was ich vor dir war
Non c'è niente al mondo come quando sei con me
Es gibt nichts auf der Welt, wie den Moment, wenn du bei mir bist.
E non so più che giorno è adesso che non sei con me
Und ich weiß nicht mehr, welcher Tag es ist, jetzt, wo du nicht bei mir bist
Lo sai che tornerò da te
Du weißt, dass ich zu dir zurückkehren werde
Non c'è niente al mondo come quando sei con me
Es gibt nichts auf der Welt wie den Moment, wenn du bei mir bist
Non c'è niente al mondo come quando sei con me
Es gibt nichts auf der Welt wie den Moment, wenn du bei mir bist





Writer(s): Federica Abbate, Lorenzo Vizzini, Mario Apuzzo, Mr.rain


Attention! Feel free to leave feedback.