Lyrics and translation Mr.Rain feat. Osso - Superstite (feat. Osso)
Questo
è
l′anno
3049
Это
3049
год
Il
mondo
è
un
palcoscenico
e
il
cuore
è
la
mia
sala
prove
Мир-это
сцена,
а
сердце
- моя
репетиционная
комната
Le
parole
sono
armi
(già)
Слова-оружие
(уже)
Io
combatto
per
me
stesso,
non
per
uno
spettatore
Я
борюсь
за
себя,
а
не
за
зрителя
Ormai
ci
ho
fatto
l'abitudine
Я
привык
к
этому.
Crescendo
sono
diventato
forte,
non
sento
nemmeno
i
lividi
Я
стал
сильным,
я
даже
не
чувствую
синяков
Come
un
fiore
che
è
cresciuto
sull′orlo
di
un
precipizio
Как
цветок,
который
вырос
на
краю
пропасти
Ho
imparato
a
convivere
con
le
vertigini
Я
научился
жить
с
головокружением
Ho
perso
tempo
per
gli
altri
sacrificando
me
Я
терял
время
для
других,
жертвуя
собой
Loro
non
mi
avranno
mai
come
Banksy
Они
никогда
не
получат
меня
как
Бэнкси
Nella
vita
non
importa
quanta
strada
fai
В
жизни
не
имеет
значения,
сколько
вы
делаете
Contano
solo
le
orme
che
lasci
Считайте
только
следы,
которые
вы
оставляете
Io
continuerò
a
combattere
per
ciò
che
è
mio
Я
буду
продолжать
бороться
за
то,
что
мое
Chi
non
conosce
il
mio
passato,
no,
non
può
parlare
Кто
не
знает
моего
прошлого,
нет,
не
может
говорить
Mi
dispiace,
non
ho
smesso
di
sbagliare
Извините,
я
не
переставал
ошибаться
Ho
soltanto
imparato
a
farlo
senza
fartelo
notare
Я
просто
научился
делать
это,
не
давая
тебе
заметить
Non
ho
mai
smesso
di
combattere
Я
никогда
не
прекращал
сражаться
Come
un
fiore
nel
deserto,
solo
e
fragile
Как
цветок
в
пустыне,
одинокий
и
хрупкий
E
non
è
stato
così
facile,
sono
un
superstite
И
это
было
не
так
просто,
я
выживший
(You
know)
that
I'm
alive,
that
I'm
alive
Ты
знаешь,
что
я
жив,
что
я
жив
I′m
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
I'm
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
Along
on
my
way,
I'm
just
trying
to
say
Dicono
che
il
tempo
cura
le
ferite
Говорят,
Время
лечит
раны
Ma
poi
i
ricordi
uccidono
Но
тогда
воспоминания
убивают
Ti
diranno
che
il
motivo
che
ci
unisce
Они
скажут
вам,
что
причина,
которая
объединяет
нас
È
lo
stesso
tra
quelli
che
ci
dividono
Это
то
же
самое
среди
тех,
кто
разделяет
нас
Voglio
una
macchina
del
tempo
per
rivivere
tutto
com'era
Мне
нужна
машина
времени,
чтобы
пережить
все
как
было
Ogni
singolo
momento
di
una
vita
intera
Каждый
момент
всей
жизни
Se
desideri
qualcosa
fino
in
fondo
Если
вы
хотите
что-то
до
конца
Combatti
per
ogni
sogno,
perché
prima
o
poi
si
avvera
Сражайтесь
за
каждую
мечту,
ведь
она
рано
или
поздно
сбудется
Stop,
ops,
sono
rimasto
da
solo
Стоп,
упс,
я
остался
один
Questo
è
un
pianeta
che
non
è
la
Terra
Это
планета,
которая
не
Земля
Dove
puoi
fare
tutto
quello
che
hai
in
testa
Где
вы
можете
делать
все,
что
у
вас
есть
в
голове
E
la
fine
sarà
un
punto
di
partenza
И
конец
будет
отправной
точкой
Non
ho
mai
smesso
di
combattere
Я
никогда
не
прекращал
сражаться
Come
un
fiore
nel
deserto,
solo
e
fragile
Как
цветок
в
пустыне,
одинокий
и
хрупкий
E
non
è
stato
così
facile,
sono
un
superstite
И
это
было
не
так
просто,
я
выживший
I′m
trying
to
fight
for
myself,
baby
Я
пытаюсь
бороться
за
себя,
детка
'Cause
I
grew
up
by
myself,
baby
"Потому
что
я
grew
up
by
myself,
baby
′Cause
I'm
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
"Потому
что
я
просто
как
солдат
со
страхом
на
моих
плечах
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
Along
on
my
way,
I'm
just
trying
to
say
That
I'm
alive,
that
I'm
alive
Что
я
жив,
что
я
жив
I′m
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
I'm
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
Along
on
my
way,
I'm
just
trying
to
say
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr.rain
Attention! Feel free to leave feedback.