Lyrics and translation Mr.Rain feat. Osso - Superstite (feat. Osso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstite (feat. Osso)
Выживший (совместно с Osso)
Questo
è
l′anno
3049
Сейчас
3049
год
Il
mondo
è
un
palcoscenico
e
il
cuore
è
la
mia
sala
prove
Мир
— это
сцена,
а
моё
сердце
— репетиционный
зал
Le
parole
sono
armi
(già)
Слова
— оружие
(да)
Io
combatto
per
me
stesso,
non
per
uno
spettatore
Я
борюсь
за
себя,
а
не
для
зрителя
Ormai
ci
ho
fatto
l'abitudine
Я
уже
привык
к
этому
Crescendo
sono
diventato
forte,
non
sento
nemmeno
i
lividi
Взрослея,
я
стал
сильным,
я
даже
не
чувствую
синяков
Come
un
fiore
che
è
cresciuto
sull′orlo
di
un
precipizio
Как
цветок,
выросший
на
краю
пропасти
Ho
imparato
a
convivere
con
le
vertigini
Я
научился
жить
с
головокружением
Ho
perso
tempo
per
gli
altri
sacrificando
me
Я
тратил
время
на
других,
жертвуя
собой
Loro
non
mi
avranno
mai
come
Banksy
Они
никогда
не
получат
меня,
как
Бэнкси
Nella
vita
non
importa
quanta
strada
fai
В
жизни
не
важно,
какой
путь
ты
пройдешь
Contano
solo
le
orme
che
lasci
Важны
только
следы,
которые
ты
оставишь
Io
continuerò
a
combattere
per
ciò
che
è
mio
Я
продолжу
бороться
за
то,
что
принадлежит
мне
Chi
non
conosce
il
mio
passato,
no,
non
può
parlare
Кто
не
знает
моего
прошлого,
не
имеет
права
говорить
Mi
dispiace,
non
ho
smesso
di
sbagliare
Прости,
я
не
перестал
ошибаться
Ho
soltanto
imparato
a
farlo
senza
fartelo
notare
Я
просто
научился
делать
это
так,
чтобы
ты
не
замечала
Non
ho
mai
smesso
di
combattere
Я
никогда
не
прекращал
бороться
Come
un
fiore
nel
deserto,
solo
e
fragile
Как
цветок
в
пустыне,
одинокий
и
хрупкий
E
non
è
stato
così
facile,
sono
un
superstite
И
это
было
нелегко,
я
выживший
(You
know)
that
I'm
alive,
that
I'm
alive
(Ты
знаешь),
что
я
жив,
что
я
жив
I′m
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
Я
как
солдат
со
страхом
на
плечах
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
На
своем
пути,
я
просто
пытаюсь
сказать
Dicono
che
il
tempo
cura
le
ferite
Говорят,
что
время
лечит
раны
Ma
poi
i
ricordi
uccidono
Но
потом
воспоминания
убивают
Ti
diranno
che
il
motivo
che
ci
unisce
Тебе
скажут,
что
причина,
которая
нас
объединяет
È
lo
stesso
tra
quelli
che
ci
dividono
Та
же,
что
и
среди
тех,
кто
нас
разделяет
Voglio
una
macchina
del
tempo
per
rivivere
tutto
com'era
Я
хочу
машину
времени,
чтобы
пережить
все,
как
было
Ogni
singolo
momento
di
una
vita
intera
Каждый
момент
целой
жизни
Se
desideri
qualcosa
fino
in
fondo
Если
ты
чего-то
сильно
желаешь
Combatti
per
ogni
sogno,
perché
prima
o
poi
si
avvera
Борись
за
каждую
мечту,
потому
что
рано
или
поздно
она
сбудется
Stop,
ops,
sono
rimasto
da
solo
Стоп,
ой,
я
остался
один
Questo
è
un
pianeta
che
non
è
la
Terra
Это
планета,
которая
не
Земля
Dove
puoi
fare
tutto
quello
che
hai
in
testa
Где
ты
можешь
делать
все,
что
у
тебя
в
голове
E
la
fine
sarà
un
punto
di
partenza
И
конец
будет
точкой
отсчета
Non
ho
mai
smesso
di
combattere
Я
никогда
не
прекращал
бороться
Come
un
fiore
nel
deserto,
solo
e
fragile
Как
цветок
в
пустыне,
одинокий
и
хрупкий
E
non
è
stato
così
facile,
sono
un
superstite
И
это
было
нелегко,
я
выживший
I′m
trying
to
fight
for
myself,
baby
Я
пытаюсь
бороться
за
себя,
детка
'Cause
I
grew
up
by
myself,
baby
Потому
что
я
вырос
один,
детка
′Cause
I'm
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
Потому
что
я
как
солдат
со
страхом
на
плечах
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
На
своем
пути,
я
просто
пытаюсь
сказать
That
I'm
alive,
that
I'm
alive
Что
я
жив,
что
я
жив
I′m
just
like
a
soldier
with
fear
on
my
shoulders
Я
как
солдат
со
страхом
на
плечах
Along
on
my
way,
I′m
just
trying
to
say
На
своем
пути,
я
просто
пытаюсь
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr.rain
Attention! Feel free to leave feedback.