Lyrics and translation Mr. Rain - Carillon
Oggi
non
so
chi
sono,
ieri
nemmeno
Сегодня
я
не
знаю,
кто
я,
вчера
тоже
Tra
tutte
le
persone
solo
tu
mi
conosci
davvero
Среди
всех
людей
только
ты
по-настоящему
знаешь
меня
Quant'è
difficile
riuscire
a
camminare
senza
farsi
male
quando
sulle
spalle
un
mondo
intero
Как
трудно
идти
вперёд,
не
причиняя
себе
боли,
когда
на
плечах
целый
мир
Voglio
ventiquattro
ore
ma
tu
non
chiedermi
il
perché
Я
хочу
двадцать
четыре
часа,
но
не
спрашивай
меня
почему
Ventuno
delle
quali,
sai,
ti
porterei
con
me
Двадцать
одну
из
них,
знаешь,
я
бы
провёл
с
тобой
Un'ora
con
gli
amici
Один
час
с
друзьями
Un'ora
con
i
miei
cari
Один
час
с
моей
семьей
Un'ora
per
pensare
alle
ventuno
prima
insieme
a
te
Один
час
на
то,
чтобы
вспомнить
все
двадцать
один
до
этого
с
тобой
Dimmi
che
noi
lo
faremo
insieme
Скажи,
что
мы
сделаем
это
вместе
Vorrei
portarti
lontano
da
qua
dove
nessuno
ci
potrà
vedere
Я
хотел
бы
увезти
тебя
далеко
отсюда,
где
никто
не
сможет
нас
увидеть
Dentro
sto
di
merda
e
fingo
che
andrà
tutto
bene
Я
чувствую
себя
скверно
и
притворяюсь,
что
всё
будет
хорошо
Ma
è
difficile
farlo
sapendo
che
poi
non
succede
Но
трудно
поступать
так,
зная,
что
этого
не
происходит
Ahh,
così
non
va
Ах,
так
не
пойдёт
Lasciami
un
centimetro
di
cuore
e
fallo
per
l'eternità
Оставь
мне
сантиметр
своего
сердца
и
сделай
это
на
всю
вечность
Così
quando
vorrai
cercarmi
saprai
dove
trovarmi,
tu
parlami
come
se
fossi
ancora
qua
Так,
когда
ты
захочешь
меня
найти,
ты
будешь
знать,
где
меня
искать,
говори
со
мной,
как
будто
я
всё
ещё
здесь
Tu
insegnami
a
sognare,
non
so
più
come
si
fa
Научи
меня
мечтать,
я
больше
не
знаю,
как
это
делается
Vorrei
vivere
ogni
ora
come
fosse
l'ultima
Я
хотел
бы
прожить
каждый
час
так,
как
будто
он
последний
Ma
so
che
c'è
un
posto
per
me
ma
nulla
ha
senso
se
poi
non
ci
sei
te
Но
я
знаю,
что
есть
место
для
меня,
но
ничего
не
имеет
смысла,
если
тебя
там
нет
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной
Ohm-oh
wo-oh-oh
Ом-оу
во-оу-оу
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Во-ом-вохоух-ом-оу-вохохохохохохо-оу
Siamo
nati
per
dimenticare
Мы
рождены,
чтобы
забыть
È
come
mettersi
le
mani
sopra
gli
occhi
e
fingere
di
non
guardare
Это
как
прикрыть
глаза
руками
и
притвориться,
что
ничего
не
видишь
Sarebbe
come
strapparmi
il
cuore
dal
petto
chiuderlo
dentro
un
cassetto
e
buttare
via
la
chiave
Это
было
бы
всё
равно,
что
вырвать
мое
сердце
из
груди,
запереть
его
в
ящик
и
выбросить
ключ
Sorridimi
come
sai
fare
tu,
non
c'è
nessuno
Улыбайся
мне
так,
как
умеешь
ты,
никого
нет
Le
cose
più
belle
arrivano
nel
momento
meno
opportuno
Всё
самое
прекрасное
приходит
в
самый
неподходящий
момент
Tu
tienimi
per
mano
mentre
parlo,
tutti
sanno
che
ti
amo
e
di
certo
continuerò
a
farlo
Держи
меня
за
руку,
пока
я
говорю,
все
знают,
что
я
люблю
тебя
и,
конечно,
буду
продолжать
любить
Ricordati
di
me
e
di
tutto
ciò
che
è
stato
Помни
обо
мне
и
обо
всём,
что
было
Ma
sai
non
c'è
futuro
per
chi
vive
nel
passato
Но
знай,
что
нет
будущего
для
тех,
кто
живёт
прошлым
Io
sarò
sempre
qua,
io
sarò
sempre
qua
Я
всегда
буду
здесь,
я
всегда
буду
здесь
Sarò
sempre
al
tuo
fianco,
nessuno
ci
dividerà
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
никто
нас
не
разлучит
Nella
vita
perdi
sempre
tutto
ciò
che
vuoi
В
жизни
ты
всегда
теряешь
всё,
что
хочешь
Tornare
indietro
nel
tempo
non
puoi
Вернуться
в
прошлое
ты
не
можешь
Ma
so
che
c'è
un
posto
per
noi
Но
я
знаю,
что
есть
место
для
нас
Tu
insegnami
a
sognare,
non
so
più
come
si
fa
Научи
меня
мечтать,
я
больше
не
знаю,
как
это
делается
Vorrei
vivere
ogni
ora
come
fosse
l'ultima
Я
хотел
бы
прожить
каждый
час
так,
как
будто
он
последний
Ma
so
che
c'è
un
posto
per
me
ma
nulla
ha
senso
se
poi
non
ci
sei
te
Но
я
знаю,
что
есть
место
для
меня,
но
ничего
не
имеет
смысла,
если
тебя
там
нет
Vieni
via
con
me
Уходи
со
мной
Ohm-oh
wo-oh-oh
Ом-оу
во-оу-оу
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Во-ом-вохоух-ом-оу-вохохохохохохо-оу
Lascia
che
il
vento
Пусть
ветер
Porti
via
la
pioggia
Унесёт
дождь
Nessuno
ci
dividerà
mai
più
Никто
больше
никогда
нас
не
разлучит
Lascia
che
il
vento
Пусть
ветер
Porti
via
la
pioggia
Унесёт
дождь
Nessuno
ci
dividerà
mai
più,
mai
Никто
больше
никогда
не
разлучит
нас,
никогда
Ohm-oh
wo-oh-oh
Ом-оу
во-оу-оу
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohohoo-oh
Во-ом-вохоух-ом-оу-вохохохохохохо-оу
Ohm-oh
wo-oh-oh
Ом-оу
во-оу-оу
Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoho-oh
Во-ом-вохоух-ом-оу-вохохохохохохо-оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristano De Bonis
Album
Memories
date of release
12-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.