Mr. Rango - Bon voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Rango - Bon voyage




Bon voyage
Счастливого пути
Sólo espero que tenga un viaje cómodo, sin sufrir
Я только надеюсь, что у меня будет комфортное путешествие, без страданий
Un final feliz, aunque es difícil aquí ehh, he
Счастливый конец, хотя здесь это сложно, эх, хе
No hay nadie como yo, te dije: no me hagas sufrir
Нет никого, как я, я говорил тебе: не заставляй меня страдать
Que vidas sólo hay una hija de puta y quiero vivir
Что жизнь всего одна, сука, и я хочу жить
Voy a volar hasta el sol, ya ni quiero dormir
Я полечу до солнца, я даже спать не хочу
Que queda mucho mundo ahí fuera coño por descubrir
Что там еще много мира, черт возьми, нужно открыть
Ya no me quiero atrapar sola niña ¿sabes? Agur!
Я больше не хочу быть в ловушке, девочка, знаешь? Прощай!
Voy a flotar con un tripi como una tabla de surf
Я буду парить под кайфом, как на доске для серфинга
Para saber de la vida y tener más que prosegur
Чтобы узнать о жизни больше, чем охранник в Просегур
Que sólo cuanto vale la Negrita en el Carrefour
Ведь я знаю только, сколько стоит Негрита в Карфуре
Ya me decía mamá, no hagas el tonto y estudia
Мама мне говорила: не валяй дурака, учись
Que cuando no esté aquí ya vas a vivir en la penuria
Что когда меня не будет, будешь жить в нищете
Me la sudaba, sólo pensaba en aquella rubia
Мне было плевать, я думал только о той блондинке
Que se bebía no follaba, (díselo ma)
Которая пила, не трахалась (скажи ей, ма)
La buena vida (no creas) después vino el mono
Хорошая жизнь (не верь), потом пришла ломка
No me arrepiento de algo; es que me arrepiento de todo
Я не жалею о чем-то; я жалею обо всем
Fumaba pitis cuando mi vieja me llevaba en colo
Курил сигареты, когда мама носила меня на руках
Eran los tuyos (no los jodas) o te quedarás solo
Это были твои (не шути), или останешься один
Perdí muchos amigos ya, será "c'est la vie"
Я потерял много друзей, видимо, "c'est la vie"
Mi infancia en un reformatorio ¿qué me vas a decir?
Мое детство в исправительной школе, что ты мне скажешь?
Que yo era otro, no nací para ser así
Что я был другим, я не родился таким
Ya no me representa na la foto del DNI
Меня больше не представляет фото в удостоверении личности
Tengo secuelas, cicatrices que no se ven
У меня есть последствия, шрамы, которых не видно
Y unas ojeras que dicen que no estoy al 100%
И темные круги под глазами, которые говорят, что я не на 100%
Es como estar enamorado y ser VIP en el burdel
Это как быть влюбленным и быть VIP-персоной в борделе
Probó los porros y pasó a la coca en un santiamén
Попробовал косяки и перешел на кокаин в мгновение ока
(Díselo)
(Скажи ей)
Sin dar un palo al agua, viviendo por ojalás
Палец о палец не ударив, живя надеждами
Mirándome al espejo digo: ¿dónde coño estás?
Глядя в зеркало, говорю: где ты, черт возьми?
Recuerdo a mi madre decir: "cambia porque mal vas"
Вспоминаю, как мама говорила: "меняйся, потому что плохо идешь"
Bajó Dios a mi casa y dijo hijo Bon Voyage
Спустился Бог ко мне домой и сказал, сынок, Bon Voyage
Sin dar un palo al agua viviendo por ojalás
Палец о палец не ударив, живя надеждами
Mirándome al espejo digo: ¿dónde coño estás?
Глядя в зеркало, говорю: где ты, черт возьми?
Recuerdo a mi madre decir: "cambia porque mal vas"
Вспоминаю, как мама говорила: "меняйся, потому что плохо идешь"
Bajó Dios a mi casa y dijo hijo, Bon Voyage
Спустился Бог ко мне домой и сказал, сынок, Bon Voyage
La vida es corta pero voy a morirme joven
Жизнь коротка, но я умру молодым
Por eso quiero dejar huella por aquí cabrones
Поэтому я хочу оставить след здесь, ублюдки
Pero ni llores primo vete ya comprando flores
Но не плачь, братан, иди покупай цветы
Porque esta puta vida hizo irse a los mejores
Потому что эта чертова жизнь заставила уйти лучших
Que no soy libro primo escribro lo que se me ocurre
Я не книга, братан, я пишу то, что приходит в голову
Quiero morirme joven porque la vida me aburre
Я хочу умереть молодым, потому что жизнь мне надоела
Voy a dejar mi huella por cojones en la mugre
Я оставлю свой след, черт возьми, в грязи
Y dejar mi nombre para siempre como lo hizo Futre
И оставлю свое имя навсегда, как это сделал Фютре
Veo playas y árboles pero me siento preso
Вижу пляжи и деревья, но чувствую себя узником
Que yo soy una puta escoria para dar consejos
Я чертова мразь, чтобы давать советы
Pero te digo buen amigo sigue con la ESO
Но я тебе говорю, друг, продолжай учиться в школе
Y drogas cero primo si quieres llegar a viejo
И никаких наркотиков, братан, если хочешь дожить до старости
Me la suda el dinero; quiero 5 pal ruta
Мне плевать на деньги; я хочу 5 евро на дорогу
Le di to al camarero, viviré como un ocupa
Я отдал все официанту, буду жить как сквоттер
Qué coño si esto son dos días cállate y disfruta
Какого черта, если это всего два дня, заткнись и наслаждайся
Fóllame y bebe y drógate como una hija de puta
Трахай меня, пей и колись, как сука
Mi mama preocupada: "¿mi hijo dónde coño está?"
Моя мама волнуется: "Где, черт возьми, мой сын?"
Mi cara es un jodido cuadro lo pinto con raps
Мое лицо - чертова картина, я рисую ее рэпом
Vivimos Carpe Noctem; el ayer no volverá
Мы живем Carpe Noctem; вчерашний день не вернется
Los días de piran y no volverán nunca más
Дни уходят и никогда не вернутся
Los globos en un antro, resacas en un zulo
Воздушные шары в клубе, похмелье в подвале
Cuando tus cenas son las horas de mi desayuno
Когда твои ужины - это время моего завтрака
Poco queda calculo le doy un beso a mi mamá
Мало что остается, я целую маму
Cuando salgo por si me voy a tomar por el culo
Когда выхожу, на случай, если я пропаду к чертям
Os echaré de menos, nos vemos ahí arriba eh, no te preocupes mamá
Я буду скучать по вам, увидимся там наверху, эй, не волнуйся, мама
Te voy cogiendo sitio, bon voyage
Я займу тебе место, bon voyage





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Harvel Hart


Attention! Feel free to leave feedback.