Lyrics and translation Mr. Scruff - Vibrate
(Feat.
Braintax)
(Feat.
Braintax)
Yeah,
you
can
call
me
that
Да,
можешь
называть
меня
так.
As
I
walk
with
the
Luddites
and
my
crusty
axe
Когда
я
иду
с
луддитами
и
моим
хрустящим
топором
I'm
a
whole
lot
removed
from
the
Domini
Pax
Я
очень
далек
от
Domini
Pax.
The
pacts
with
the
church
and
the
new
poll
tax
Пакты
с
церковью
и
новый
подушный
налог.
I
haven't
got
the
pox,
I've
turned
twenty-eight
Я
не
болен
оспой,
мне
исполнилось
двадцать
восемь.
My
mate's
thirty-one
but
he's
dying
from
the
plague
Моему
приятелю
тридцать
один
год,
но
он
умирает
от
чумы.
Life's
a
bitch
right
now
and
I
can
still
hear
the
hills
Жизнь-сука
прямо
сейчас,
и
я
все
еще
слышу
холмы.
Watch
my
carbon
Vibrate
mate
Смотри
как
вибрирует
мой
карбон
приятель
And
I'm
way
down
the
mine
И
я
далеко
в
шахте.
In
another
lifetime
В
другой
жизни.
But
I
don't
how
this
canary
keeps
chirping
Но
я
не
понимаю,
как
эта
канарейка
продолжает
щебетать.
And
my
lungs
are
tight
И
мои
легкие
сжаты.
When
you've
got
to
keep
working
Когда
тебе
нужно
продолжать
работать
What's
the
point
in
life
Какой
смысл
в
жизни
There's
a
hundred
miners
here
in
the
union
Здесь,
в
Союзе,
сотня
шахтеров.
March
through
the
manor
while
the
owner
takes
communion
Маршируйте
по
поместью,
пока
хозяин
причащается.
I'm
going
in
to
get
my
wage
for
last
year
Я
собираюсь
получить
зарплату
за
прошлый
год.
Plus
a
big
bag
of
food
Плюс
большой
мешок
еды.
One
of
them
big
chandeliers
Одна
из
больших
люстр.
I
affect
the
state
and
affect
the
earth
Я
влияю
на
государство
и
влияю
на
землю.
And
pass
my
spirit
on
again
И
передай
мой
дух
снова.
Until
it's
triggered
by
a
birth
До
тех
пор,
пока
это
не
будет
вызвано
рождением.
You
Resonate
Ты
Резонируешь.
You
Vibrate
Ты
Вибрируешь.
I'm
in
this
for
a
better
life
Я
здесь
ради
лучшей
жизни
Staying
clever
Оставаться
умным
Got
the
soldiers
on
the
hop
Есть
солдаты
на
прыжке
Slept
in
the
oak
tree
Спал
на
дубе.
Raided
a
crop
Набег
на
урожай
They
probably
think
I'm
catholic
Они,
наверное,
думают,
что
я
католик.
'Cause
of
my
name
Из-за
моего
имени
I
caught
the
King's
deer
Я
поймал
Королевского
оленя.
They
were
giving
me
fame
Они
подарили
мне
славу.
And
they
heard
about
my
antics
И
они
слышали
о
моих
выходках.
Up
at
the
castle
Наверху
в
замке
When
I
didn't
pay
my
taxes
Когда
я
не
платил
налоги
Down
came
the
hassle
Спустились
хлопоты.
They
burnt
my
village
and
my
family
at
the
stake
Они
сожгли
мою
деревню
и
мою
семью
на
костре.
I
felt
the
whole
ground
shake
Я
почувствовал,
как
содрогнулась
земля.
'Cause
spirits
resonate
Потому
что
духи
резонируют
They
want
my
pagan
head
Им
нужна
моя
языческая
голова.
Turn
the
hunters
in
my
band
and
that's
as
good
as
it
gets
Включи
охотников
в
мою
группу,
и
все
будет
хорошо.
Everybody
move
your
molecules
Все,
шевелите
своими
молекулами!
From
your
nails
to
your
follicles
От
ногтей
до
волосяных
фолликулов.
It's
eighteen
fifty-six
Сейчас
восемнадцать
пятьдесят
шесть.
I'm
at
the
workhouse
with
my
bundle
of
sticks
Я
в
работном
доме
со
своей
связкой
палок.
These
people
think
I'm
nuts
Эти
люди
думают,
что
я
спятил.
But
they
won't
complain
Но
они
не
будут
жаловаться.
When
their
lives
get
better
cause
of
my
campaign
Когда
их
жизнь
станет
лучше
из
за
моей
кампании
Sabotage
man
with
the
Guy
Fawkes
precedent
Саботажник
с
прецедентом
Гая
Фокса
Burn
the
city
hall
- smoke
out
the
residents
Сожгите
городскую
ратушу-выкурите
жителей!
Make
a
mark
in
my
town
and
adjust
my
standard
of
living
Оставь
след
в
моем
городе
и
измени
мой
уровень
жизни.
Till
my
pitchfork
rusts
Пока
мои
вилы
не
заржавеют.
Change
the
chain
Смени
цепь.
Unchain
all
hands
Освободите
все
руки!
Latter-day
Scargill
Новоявленный
Скаргилл
I'll
affect
this
land
Я
повлияю
на
эту
землю.
I
come
in
peace
Я
пришел
с
миром.
From
a
small
piece
of
dark
Из
маленького
кусочка
тьмы.
And
I'm
going
back
soon
И
я
скоро
вернусь.
So
for
now
I'll
make
marks
Так
что
пока
я
буду
делать
пометки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Michael Carthy, Joseph Garnet Christie
Attention! Feel free to leave feedback.