Mr Shadow - Shaking In Your Bootz - translation of the lyrics into German

Shaking In Your Bootz - Mr Shadowtranslation in German




Shaking In Your Bootz
Zittern in deinen Stiefeln
Aight, here we go
Okay, los geht's
Oh yeah... triple sixin
Oh ja... Triple Sixin
Mr. Lil' One, GPA
Mr. Lil' One, GPA
And that mothafucka Shadow
Und dieser Motherfucker Shadow
Comin through my return
Ich komme zurück durch meine Rückkehr
Mothafuckas fin to burn
Motherfucker werden verbrennen
It's the Little
Es ist der Kleine
I came to bring the pain in the rain
Ich kam, um den Schmerz im Regen zu bringen
Exclude me from any peace talks
Schließe mich von allen Friedensgesprächen aus
Watch the gun shot
Sieh zu, wie der Schuss fällt
Comin through your block
Komme durch deinen Block
Mothafuck you and the cops
Scheiß auf dich und die Bullen
Still I feel the urge to emerge for the kill
Trotzdem spüre ich den Drang, zum Töten aufzutauchen
Spit up in your face, roll you down a big hill
Spuck dir ins Gesicht, roll dich einen großen Hügel hinunter
No one will rescue the streets wanna test you
Niemand wird dich retten, die Straßen wollen dich testen
Put you on the spot for that bull shit you talked
Stell dich zur Rede für den Scheiß, den du geredet hast
Plus my nigga Whisper went up in your house
Außerdem ist mein Kumpel Whisper in dein Haus gegangen
And then you ate cheese like a little bitch mouse
Und dann hast du Käse gefressen wie eine kleine Bitch-Maus
And then I seen you fly, deep into the night
Und dann sah ich dich fliegen, tief in die Nacht
I wanna be like Lil One, so mothafuck might
Ich will wie Lil One sein, also scheiß drauf, vielleicht
I came to put it down, wipe the tears from the ground
Ich kam, um es klarzustellen, wische die Tränen vom Boden
Don't even got an attitude but claimin to be rude
Habe nicht mal eine Attitüde, behaupte aber, unhöflich zu sein
Finally I send those claimin to be foes
Endlich schicke ich diejenigen, die behaupten, Feinde zu sein
To that other level, you can't fuck with the devil
Auf diese andere Ebene, du kannst dich nicht mit dem Teufel anlegen
I got you bitch mothafuckas a shaken (shaken)
Ich hab euch Miststücke zum Zittern gebracht (zittern)
All up in your boots cause their fakin (fakin)
Ganz tief in euren Stiefeln, weil ihr lügt (lügt)
Listen to the shit that we be makin (makin)
Hört euch den Scheiß an, den wir machen (machen)
Evil like that mothafucka Satin (Satin)
Böse wie dieser Motherfucker Satin (Satin)
Got you bitch mothafuckas a shaken (shaken)
Ich hab euch Miststücke zum Zittern gebracht (zittern)
All up in your boots cause their fakin (fakin)
Ganz tief in euren Stiefeln, weil ihr lügt (lügt)
Listen to the shit that we be makin (makin)
Hört euch den Scheiß an, den wir machen (machen)
Evil like that mothafucka Satin (Satin)
Böse wie dieser Motherfucker Satin (Satin)
It's the shadow of your death here to take your last breath
Es ist der Schatten deines Todes, hier, um deinen letzten Atemzug zu nehmen
Now you're hopeless, I'm hittin mothafuckas with my lokness
Jetzt bist du hoffnungslos, ich treffe Motherfucker mit meiner Verrücktheit
Hokus pokus, I'm deadly like a stroke is
Hokus Pokus, ich bin tödlich wie ein Schlaganfall
Mentally abuse all them fools when I flow this
Missbrauche all diese Narren mental, wenn ich das hier flowe
Nemesis, makin none of this cause you're envious
Nemesis, mache nichts davon, weil du neidisch bist
The Mistah makin mothafuckas pray like a minister
Der Mistah bringt Motherfucker zum Beten wie ein Pfarrer
I'll blitz ya, never hesitating when I'm rushin
Ich werde dich blitzen, zögere nie, wenn ich angreife
I'll leave ya seein stars like the flag of the Russians
Ich lasse dich Sterne sehen wie die Flagge der Russen
Concussion, ain't no gettin up full of blood clots
Gehirnerschütterung, kein Aufstehen mehr, voller Blutgerinnsel
I must turn my soul competition into dust
Ich muss meine verdammte Konkurrenz in Staub verwandeln
A trust no mothafucka but myself fuck tomorrow
Ich traue keinem Motherfucker außer mir selbst, scheiß auf morgen
If your ass only knew all the days I let you borrow
Wenn dein Arsch nur wüsste, all die Tage, die ich dich borgen ließ
The sorrow that I cause makes your life forever paused
Das Leid, das ich verursache, lässt dein Leben für immer pausieren
I knew it from the git cause I read in the cards
Ich wusste es von Anfang an, weil ich es in den Karten gelesen habe
And now you hear me laugh
Und jetzt hörst du mich lachen
Like the witch that did the craft
Wie die Hexe, die den Zauber vollbrachte
Rap Devils on the loose leavin fools up in the past
Rap-Teufel sind los und lassen Narren in der Vergangenheit zurück
With no hesitation puttin these holes up in your dome
Ohne zu zögern, schieße ich diese Löcher in deinen Schädel
It's the return of GPA and I'm always packin a microphone
Es ist die Rückkehr von GPA und ich trage immer ein Mikrofon
Just like a gavel when I be bangin up in these streets
Genau wie ein Hammer, wenn ich auf diesen Straßen knalle
You better not get caught slippin
Du solltest dich besser nicht erwischen lassen
Like a rhyme your ass will meet defeat
Wie ein Reim wird dein Arsch die Niederlage treffen
Hey Little, who the next to second guess our flows
Hey Kleiner, wer stellt als Nächstes unsere Flows in Frage
I hope it ain't your crew, I'm leavin a bomb at your front door
Ich hoffe, es ist nicht deine Crew, ich hinterlasse eine Bombe vor deiner Haustür
Along with a note some wires a clock and dynamite
Zusammen mit einer Nachricht, einigen Drähten, einer Uhr und Dynamit
30 seconds to ignite I'm seein flash backs of your life
30 Sekunden zum Zünden, ich sehe Rückblenden deines Lebens
Fool, I'm lettin it be known I'm takin every thing personal
Du Narr, ich lasse es dich wissen, ich nehme alles persönlich
In the streets you play for keeps, I'm ready to give your ass a funeral
Auf der Straße spielst du um alles, ich bin bereit, deinem Arsch ein Begräbnis zu geben
I'm used to kickin my style I maybe the sharpest on top of the pile
Ich bin es gewohnt, meinen Stil zu kicken, ich bin vielleicht der Schärfste auf dem Haufen
You asked me to flip some shit I'm entering in and I defile
Du hast mich gebeten, etwas zu drehen, ich steige ein und beschmutze es
Any thing you have in mind, I'm kickin my rhyme
Alles, was du dir vorstellst, ich kicke meinen Reim
Just keepin my time, look and you'll find
Halte einfach meine Zeit ein, schau und du wirst finden
And you'll decide whether or not the truth's inside
Und du wirst entscheiden, ob die Wahrheit darin liegt oder nicht
You heard it come from me, should be no other way
Du hast es von mir gehört, es sollte keinen anderen Weg geben
Fuck the Aztec Tribe and Mad Man all mothafuckin day
Scheiß auf den Aztec Tribe und Mad Man, den ganzen verdammten Tag





Writer(s): Jose Anguiano


Attention! Feel free to leave feedback.