Mr. Siro - Bức Tranh Từ Nước Mắt - translation of the lyrics into German

Bức Tranh Từ Nước Mắt - Mr.sirotranslation in German




Bức Tranh Từ Nước Mắt
Das Gemälde aus Tränen
Chuyện hai chúng ta bây giờ khác rồi
Unsere Geschichte ist jetzt anders.
Thật lòng anh không muốn ai phải bối rối
Ehrlich gesagt, ich möchte nicht, dass jemand verlegen ist.
Sợ em nhìn thấy nên anh đành phải lẳng lặng đứng xa
Aus Angst, du könntest mich sehen, musste ich leise aus der Ferne zusehen.
Chuyện tình thay đổi nên bây giờ trở thành người thứ ba
Die Liebesgeschichte hat sich geändert, jetzt bin ich der Dritte geworden.
Trách ai bây giờ? Trách mình thôi
Wen soll ich jetzt beschuldigen? Nur mich selbst.
Nhìn em hạnh phúc bên ai càng làm anh tan nát lòng
Dich glücklich an jemandes Seite zu sehen, bricht mein Herz noch mehr.
Mới hiểu tại sao tình yêu người ta sợ khi cách xa
Jetzt verstehe ich, warum Menschen die Liebe fürchten, wenn sie getrennt sind.
Điều anh lo lắng cứ vẫn luôn xảy ra
Das, wovor ich Angst hatte, passiert immer wieder.
Nếu không đổi thay chẳng ai sống được thiếu mất yêu thương
Wenn sich nichts ändert, kann niemand ohne Liebe leben.
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Die Zeit tötet die Liebe, schmerzhafter als sich selbst zu töten.
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế, chỉ lòng người thay đổi?
Warum bleibt alles um uns herum gleich, nur die Herzen der Menschen ändern sich?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xóa trong nước mắt
Jetzt bist du nur noch die ganze Vergangenheit, die ich unter Tränen zu löschen versuchen muss.
Trong tình yêu, thuộc về ai không quan trọng
In der Liebe ist es nicht wichtig, wem man gehört.
Một giây màng đã mất nhau
Ein Moment der Träumerei, und wir haben uns verloren.
Càng nghĩ đến em anh càng hối hận
Je mehr ich an dich denke, desto mehr bereue ich es.
xa em nên mất em thật ngu ngốc
Weil ich fern von dir war, dich zu verlieren, war so dumm.
Giờ tình anh như bức tranh bằng nước mắt, không màu sắc
Jetzt ist meine Liebe wie ein Gemälde aus Tränen, ohne Farbe.
Nhẹ nhàng trong suốt cho đau đớn vẫn lặng yên
Sanft und durchsichtig, obwohl schmerzhaft, immer noch still.
Trách ai bây giờ? Trách mình thôi
Wen soll ich jetzt beschuldigen? Nur mich selbst.
Nhìn em hạnh phúc bên ai càng làm anh tan nát lòng
Dich glücklich an jemandes Seite zu sehen, bricht mein Herz noch mehr.
Mới hiểu tại sao tình yêu người ta sợ khi cách xa
Jetzt verstehe ich, warum Menschen die Liebe fürchten, wenn sie getrennt sind.
Điều anh lo lắng cứ vẫn luôn xảy ra
Das, wovor ich Angst hatte, passiert immer wieder.
Nếu không đổi thay chẳng ai sống được thiếu mất yêu thương
Wenn sich nichts ändert, kann niemand ohne Liebe leben.
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Die Zeit tötet die Liebe, schmerzhafter als sich selbst zu töten.
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế, chỉ lòng người thay đổi?
Warum bleibt alles um uns herum gleich, nur die Herzen der Menschen ändern sich?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xóa trong nước mắt
Jetzt bist du nur noch die ganze Vergangenheit, die ich unter Tränen zu löschen versuchen muss.
Nụ cười em vẫn như xưa lòng em sao khác rồi
Dein Lächeln ist noch wie früher, aber dein Herz ist irgendwie anders geworden.
Nỗi đau này chỉ mình anh nhận lấy anh đã sai
Diesen Schmerz nehme nur ich auf mich, weil ich falsch lag.
Giờ anh phải cố giữ nước mắt đừng rơi
Jetzt muss ich versuchen, die Tränen zurückzuhalten.
Bức tranh tình yêu của em từ lâu đã không hề anh
Das Gemälde deiner Liebe hatte schon lange keinen Platz mehr für mich.
Thời gian giết chết cuộc tình còn đau hơn giết chính mình
Die Zeit tötet die Liebe, schmerzhafter als sich selbst zu töten.
Tại sao mọi thứ xung quanh vẫn thế, chỉ lòng người thay đổi?
Warum bleibt alles um uns herum gleich, nur die Herzen der Menschen ändern sich?
Giờ em chỉ tất cả quá khứ anh phải cố xóa trong nước mắt
Jetzt bist du nur noch die ganze Vergangenheit, die ich unter Tränen zu löschen versuchen muss.
(Trong tình yêu, thuộc về ai không quan trọng)
(In der Liebe ist es nicht wichtig, wem man gehört)
(Rồi cũng mất nhau)
(Man verliert sich doch)





Writer(s): Siromr


Attention! Feel free to leave feedback.