Mr. Siro - I Love You - translation of the lyrics into German

I Love You - Mr.sirotranslation in German




I Love You
Ich liebe dich
Nhẹ nhàng bước chân ta cùng dìu nhau đi trên phố nhỏ
Sanften Schrittes führen wir uns gegenseitig durch die kleine Straße
Một lần êm ái sát vai anh nhẹ hôn lên tóc em
Einmal sanft, Schulter an Schulter, küsse ich sanft dein Haar
mọi người rất vui ai cũng thầm mong đôi ta đến happy ending
Und alle sind sehr froh, jeder wünscht uns insgeheim ein Happy End
Nụ cười đừng quá lo lắng thêm cho vườn yêu đang ngát hương
Dein Lächeln, sorge dich nicht zu sehr um den duftenden Garten der Liebe
Thì đừng khóc xa lòng em vẫn biết anh chờ
Also weine nicht, auch wenn du fern bist, dein Herz weiß, dass ich warte
đến mình sum vầy thôi từng đêm thâu mong nhau
Der Sommer kommt, wir vereinen uns wieder, jede Nacht sehnen wir uns nacheinander
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau
Die Sonne wird den Frühling ersetzen, alles hier bedecken, durch Wolken kommen wir zueinander
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương
In langen Nächten zählen wir gemeinsam die Liebe, die noch unversehrt nachklingt
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa
Nicht mehr lange, und wir werden fliegen, zusammen unter dem alten Schirm
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau
Flüchtig im Regen, der Tag, an dem du sagtest, du liebst mich, wer hätte gedacht, dass wir zusammengehören
Anh yêu em
Ich liebe dich
mọi người rất vui ai cũng thầm mong đôi ta đến happy ending
Und alle sind sehr froh, jeder wünscht uns insgeheim ein Happy End
Nụ cười đừng quá lo lắng thêm cho vườn yêu đang ngát hương
Dein Lächeln, sorge dich nicht zu sehr um den duftenden Garten der Liebe
Thì đừng khóc xa lòng em vẫn biết anh chờ
Also weine nicht, auch wenn du fern bist, dein Herz weiß, dass ich warte
đến mình sum vầy thôi từng đêm thâu mong nhau
Der Sommer kommt, wir vereinen uns wieder, jede Nacht sehnen wir uns nacheinander
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau
Die Sonne wird den Frühling ersetzen, alles hier bedecken, durch Wolken kommen wir zueinander
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương
In langen Nächten zählen wir gemeinsam die Liebe, die noch unversehrt nachklingt
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa
Nicht mehr lange, und wir werden fliegen, zusammen unter dem alten Schirm
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau
Flüchtig im Regen, der Tag, an dem du sagtest, du liebst mich, wer hätte gedacht, dass wir zusammengehören
Từ khi yêu em anh sống trong khát vọng cháy bỏng
Seit ich dich liebe, lebe ich in brennendem Verlangen
Từ ngày bên em anh đã biết yêu thương
Seit dem Tag an deiner Seite habe ich die Liebe kennengelernt
Nắng sẽ thay mùa xuân phủ quanh đây xuyên mây ta đến bên nhau
Die Sonne wird den Frühling ersetzen, alles hier bedecken, durch Wolken kommen wir zueinander
Những đêm thâu cùng nhau đếm yêu thương vẫn còn vẹn nguyên vấn vương
In langen Nächten zählen wir gemeinsam die Liebe, die noch unversehrt nachklingt
Chẳng bao nhiêu ngày ta sẽ tung bay cùng bên nhau với chiếc ô xưa
Nicht mehr lange, und wir werden fliegen, zusammen unter dem alten Schirm
Thoáng dưới mưa ngày em nói yêu anh nào ngờ ta thuộc về nhau
Flüchtig im Regen, der Tag, an dem du sagtest, du liebst mich, wer hätte gedacht, dass wir zusammengehören
Anh yêu em
Ich liebe dich





Writer(s): Siromr.


Attention! Feel free to leave feedback.