Lyrics and translation Mr. Siro - I Love You
Nhẹ
nhàng
bước
chân
ta
cùng
dìu
nhau
đi
trên
phố
nhỏ
Gently,
our
steps
quietly
trod,
as
we
ambled
down
the
quaint
city
block
Một
lần
êm
ái
sát
vai
anh
nhẹ
hôn
lên
tóc
em
A
soft
moment
as
I
leaned
in
close,
and
kissed
your
hair,
a
tender
flock
Và
mọi
người
rất
vui
ai
cũng
thầm
mong
đôi
ta
đến
happy
ending
The
world
looked
on,
their
hearts
aglow,
whispering
wishes
for
our
tale
to
grow
Nụ
cười
đừng
quá
lo
lắng
thêm
cho
vườn
yêu
đang
ngát
hương
Smile,
don't
worry,
our
love
will
bloom,
a
fragrant
garden
in
full
bloom
Thì
đừng
khóc
dù
xa
lòng
em
vẫn
biết
anh
chờ
Though
we
may
part,
your
love
remains,
a
beacon
guiding
me
through
life's
strains
Hè
đến
mình
sum
vầy
thôi
từng
đêm
thâu
mong
nhau
Summer's
warmth,
a
time
to
unite,
as
we
long
for
each
other
through
the
night
Nắng
sẽ
thay
mùa
xuân
phủ
quanh
đây
xuyên
mây
ta
đến
bên
nhau
Sunshine
replaces
spring's
embrace,
as
clouds
part,
revealing
our
loving
space
Những
đêm
thâu
cùng
nhau
đếm
yêu
thương
vẫn
còn
vẹn
nguyên
vấn
vương
Nights
spent
counting
stars,
our
love
untamed,
forever
lingering
in
this
sacred
frame
Chẳng
bao
nhiêu
ngày
ta
sẽ
tung
bay
cùng
bên
nhau
với
chiếc
ô
xưa
Soon,
we'll
soar
together
on
wings
of
bliss,
an
umbrella
shielding
our
love's
sweet
kiss
Thoáng
dưới
mưa
ngày
em
nói
yêu
anh
nào
ngờ
ta
thuộc
về
nhau
In
the
rain,
you
uttered
words
so
dear,
a
love
unspoken,
now
crystal
clear
Và
mọi
người
rất
vui
ai
cũng
thầm
mong
đôi
ta
đến
happy
ending
The
world
looked
on,
their
hearts
aglow,
whispering
wishes
for
our
tale
to
grow
Nụ
cười
đừng
quá
lo
lắng
thêm
cho
vườn
yêu
đang
ngát
hương
Smile,
don't
worry,
our
love
will
bloom,
a
fragrant
garden
in
full
bloom
Thì
đừng
khóc
dù
xa
lòng
em
vẫn
biết
anh
chờ
Though
we
may
part,
your
love
remains,
a
beacon
guiding
me
through
life's
strains
Hè
đến
mình
sum
vầy
thôi
từng
đêm
thâu
mong
nhau
Summer's
warmth,
a
time
to
unite,
as
we
long
for
each
other
through
the
night
Nắng
sẽ
thay
mùa
xuân
phủ
quanh
đây
xuyên
mây
ta
đến
bên
nhau
Sunshine
replaces
spring's
embrace,
as
clouds
part,
revealing
our
loving
space
Những
đêm
thâu
cùng
nhau
đếm
yêu
thương
vẫn
còn
vẹn
nguyên
vấn
vương
Nights
spent
counting
stars,
our
love
untamed,
forever
lingering
in
this
sacred
frame
Chẳng
bao
nhiêu
ngày
ta
sẽ
tung
bay
cùng
bên
nhau
với
chiếc
ô
xưa
Soon,
we'll
soar
together
on
wings
of
bliss,
an
umbrella
shielding
our
love's
sweet
kiss
Thoáng
dưới
mưa
ngày
em
nói
yêu
anh
nào
ngờ
ta
thuộc
về
nhau
In
the
rain,
you
uttered
words
so
dear,
a
love
unspoken,
now
crystal
clear
Từ
khi
yêu
em
anh
sống
trong
khát
vọng
cháy
bỏng
From
the
moment
I
met
you,
my
heart's
desire
burned
bright
Từ
ngày
bên
em
anh
đã
biết
yêu
thương
Since
that
day,
I've
known
love's
true
might
Nắng
sẽ
thay
mùa
xuân
phủ
quanh
đây
xuyên
mây
ta
đến
bên
nhau
Sunshine
replaces
spring's
embrace,
as
clouds
part,
revealing
our
loving
space
Những
đêm
thâu
cùng
nhau
đếm
yêu
thương
vẫn
còn
vẹn
nguyên
vấn
vương
Nights
spent
counting
stars,
our
love
untamed,
forever
lingering
in
this
sacred
frame
Chẳng
bao
nhiêu
ngày
ta
sẽ
tung
bay
cùng
bên
nhau
với
chiếc
ô
xưa
Soon,
we'll
soar
together
on
wings
of
bliss,
an
umbrella
shielding
our
love's
sweet
kiss
Thoáng
dưới
mưa
ngày
em
nói
yêu
anh
nào
ngờ
ta
thuộc
về
nhau
In
the
rain,
you
uttered
words
so
dear,
a
love
unspoken,
now
crystal
clear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siromr.
Attention! Feel free to leave feedback.