Lyrics and translation Mr. Siro - I Miss You
I Miss You
Я скучаю по тебе
Lá
la
la
là
la
Ла
ла
ла
ла
ла
My
girl,
em
có
phải
cơn
mơ
Девушка
моя,
ты
словно
сон,
Vì
sao
những
lần
gặp
gỡ
Ведь
наши
встречи
Anh
ngỡ
như
đang
trọn
vẹn
sống
những
ngày
thơ
Мне
кажутся
воплощением
стихов.
Thầm
mong
những
ước
nguyện
mai
sau
Тайно
мечтаю,
чтобы
в
будущем
Ngày
ta
thuộc
về
nhau
Мы
были
вместе,
Tinh
tú
dẫn
lối
sáng
soi
bao
đêm
dài
Звезды
освещали
нам
путь
в
ночи.
Sẽ
những
ngày
không
ngừng
nhớ
Будут
дни,
полные
тоски,
Buồn
quyến
luyến
hay
xa
nhau
xao
xuyến
Грустной
нежности,
или
волнения
в
разлуке,
Nhủ
với
lòng
sau
đợi
mong
Успокаиваю
себя
мыслью,
что
после
ожидания
Là
khi
sóng
gió
tan
theo
bao
nguy
khó
Буря
утихнет,
все
трудности
пройдут,
Bờ
vai
vẫn
thế,
vẹn
nguyên
không
hề
suy
chuyển
(không
hề
suy
chuyển)
И
мое
плечо
останется
твоей
опорой,
неизменным
(неизменным).
Vòng
tay
ấm
áp
muốn
ôm
mãi
chẳng
rời
Хочу
обнимать
тебя
своими
теплыми
руками
вечно,
Những
lời
êm
ái
bên
tai
Твои
нежные
слова
на
ухо
Lòng
càng
nhớ
nhung,
những
chiều
say
đắm
hương
yêu
Усиливают
мою
тоску,
воспоминания
о
вечерах,
наполненных
ароматом
любви.
Nụ
hôn
đêm
qua
em
trao
anh
bất
ngờ
Твой
неожиданный
поцелуй
прошлой
ночью
Những
giây
phút
thẫn
thờ
Заставил
меня
замереть,
Tình
đẹp
như
mơ
xin
thời
gian
đừng
trôi
nhanh
Наша
любовь
прекрасна,
как
сон,
пусть
время
замедлит
свой
бег.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Lá
la
la
là
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Sẽ
những
ngày
không
ngừng
nhớ
Будут
дни,
полные
тоски,
Buồn
quyến
luyến
hay
xa
nhau
xao
xuyến
Грустной
нежности,
или
волнения
в
разлуке,
Nhủ
với
lòng
sau
đợi
mong
Успокаиваю
себя
мыслью,
что
после
ожидания
Là
khi
sóng
gió
tan
theo
bao
nguy
khó
Буря
утихнет,
все
трудности
пройдут,
Bờ
vai
vẫn
thế,
vẹn
nguyên
không
hề
suy
chuyển
И
мое
плечо
останется
твоей
опорой,
неизменным.
Vòng
tay
ấm
áp
muốn
ôm
mãi
chẳng
rời
Хочу
обнимать
тебя
своими
теплыми
руками
вечно,
Những
lời
êm
ái
bên
tai
Твои
нежные
слова
на
ухо
Lòng
càng
nhớ
nhung,
những
chiều
say
đắm
hương
yêu
Усиливают
мою
тоску,
воспоминания
о
вечерах,
наполненных
ароматом
любви.
Nụ
hôn
đêm
qua
em
trao
anh
bất
ngờ
Твой
неожиданный
поцелуй
прошлой
ночью
Những
giây
phút
thẫn
thờ
Заставил
меня
замереть,
Tình
đẹp
như
mơ
xin
thời
gian
đừng
trôi
nhanh
Наша
любовь
прекрасна,
как
сон,
пусть
время
замедлит
свой
бег.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Có
những
phút
lung
lay
một
niềm
tin
Бывают
моменты,
когда
вера
колеблется,
Hãy
nhớ
đến
góc
phố
từng
hẹn
hò
Вспомни
тот
перекресток,
где
мы
встречались,
Rét
buốt
cơn
mưa
nụ
cười
vẫn
В
пронизывающем
холоде
дождя
твоя
улыбка
все
еще
Rét
buốt
cơn
mưa
nụ
cười
vẫn
tươi
В
пронизывающем
холоде
дождя
твоя
улыбка
все
еще
сияла.
Vòng
tay
ấm
áp
muốn
ôm
mãi
đến
suốt
đời
Хочу
обнимать
тебя
своими
теплыми
руками
всю
жизнь,
Những
lời
êm
ái
Твои
нежные
слова
Lòng
càng
nhớ
nhung,
những
chiều
say
đắm
hương
yêu
Усиливают
мою
тоску,
воспоминания
о
вечерах,
наполненных
ароматом
любви.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе.
Nụ
hôn
đêm
qua
em
trao
anh
bất
ngờ
Твой
неожиданный
поцелуй
прошлой
ночью
Những
giây
phút
thẫn
thờ
Заставил
меня
замереть,
Tình
đẹp
như
mơ
xin
thời
gian
đừng
trôi
nhanh
Наша
любовь
прекрасна,
как
сон,
пусть
время
замедлит
свой
бег.
I
miss
you
(I
miss
you)
Я
скучаю
по
тебе.
(Я
скучаю
по
тебе.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr. Siro
Attention! Feel free to leave feedback.