Lyrics and translation Mr. Siro - Day Dứt Nỗi Đau
Day Dứt Nỗi Đau
Конец боли
Chợt
tỉnh
giấc,
điều
anh
đã
thấy
như
mới
vừa
xảy
ra,
trong
mơ
anh
thấy
em
tìm
anh,
gục
vào
vai
anh
mà
tại
sao
thức
dậy
nước
mắt
rơi...
Внезапно
проснулся,
как
будто
это
только
что
произошло,
во
сне
ты
искала
меня,
прильнула
к
моему
плечу,
но
почему
же
проснувшись,
я
плачу...
Ngày
xưa
em,
từng
ra
đi
bỏ
lại
người
tổn
thương
là
anh,
nhớ
em
day
dứt
không
thể
buông
hết
kỷ
niệm
cũ,
tại
sao
vẫn
mong
một
người
- một
người
đã
từng
làm
anh
đau
Когда-то
ты
ушла,
оставив
меня
с
разбитым
сердцем,
тоскую
по
тебе,
не
могу
отпустить
прошлые
воспоминания,
почему
я
всё
ещё
желаю
ту,
которая
причинила
мне
столько
боли
Từng
giờ
từng
phút
ký
ức
bên
nhau
làm
anh
nhớ
em
Каждый
час,
каждая
минута
воспоминаний
о
нас
заставляет
меня
скучать
по
тебе
Mình
chia
tay
nhau
là
điều
anh
chẳng
muốn...
Наше
расставание
- это
то,
чего
я
не
хотел...
Giá
như
ngày
em
thay
đổi,
anh
có
tình
yêu
mới...
Если
бы
в
тот
день
ты
изменилась,
у
меня
была
бы
новая
любовь...
Giá
như
tình
yêu
chỉ
là
một
cơn
mưa
nước
mắt
đi
qua.
Если
бы
любовь
была
всего
лишь
проходящим
дождём
из
слёз.
Từ
ngày
mình
chia
tay
không
thể
nào
yêu
ai
khác
em
С
того
дня,
как
мы
расстались,
я
не
могу
полюбить
никого,
кроме
тебя
Người
không
yêu
anh
thật
lòng
sao
anh
vẫn
tin...
Ты
не
любила
меня
по-настоящему,
почему
же
я
всё
ещё
верил...
Mỗi
khi
tình
yêu
bắt
đầu,
mưa
cũng
là
hạnh
phúc
Каждый
раз,
когда
начиналась
любовь,
дождь
тоже
был
счастьем
Đến
khi
niềm
tin
tan
dần,
một
người
lặng
khóc
trông
một
người...
Пока
вера
постепенно
не
угасала,
и
один
человек
молча
плакал,
глядя,
как
другой...
Điện
thoại
rung
lên
trong
đêm,
giật
mình
không
tin
người
nhắn
lại
là
em.
Телефон
зазвонил
ночью,
я
вздрогнул,
не
веря,
что
это
ты
пишешь.
Giờ
anh
nên
vui
hay
anh
phải
nén
đau
vào
sâu
thẳm
trong
lòng
anh.
Должен
ли
я
радоваться
или
мне
следует
скрыть
боль
глубоко
в
своем
сердце.
Vì
em
nói
"nhớ
anh...
Ведь
ты
сказала
"скучаю
по
тебе...
Rất
muốn
gặp
anh..."
mà
sợ
ngày
mai
cũng
chỉ
còn
mỗi
anh
Очень
хочу
тебя
увидеть...",
но
боюсь,
что
завтра
останусь
один
Từng
giờ
từng
phút
ký
ức
bên
nhau
làm
anh
nhớ
em
Каждый
час,
каждая
минута
воспоминаний
о
нас
заставляет
меня
скучать
по
тебе
Mình
chia
tay
nhau
là
điều
anh
chẳng
muốn...
Наше
расставание
- это
то,
чего
я
не
хотел...
Giá
như
ngày
em
thay
đổi,
anh
có
tình
yêu
mới...
Если
бы
в
тот
день
ты
изменилась,
у
меня
была
бы
новая
любовь...
Giá
như
tình
yêu
chỉ
là
một
cơn
mưa
nước
mắt
đi
qua.
Если
бы
любовь
была
всего
лишь
проходящим
дождём
из
слёз.
Từ
ngày
mình
chia
tay
không
thể
nào
yêu
ai
khác
em
С
того
дня,
как
мы
расстались,
я
не
могу
полюбить
никого,
кроме
тебя
Người
không
yêu
anh
thật
lòng
sao
anh
vẫn
tin...
Ты
не
любила
меня
по-настоящему,
почему
же
я
всё
ещё
верил...
Mỗi
khi
tình
yêu
bắt
đầu,
mưa
cũng
là
hạnh
phúc
Каждый
раз,
когда
начиналась
любовь,
дождь
тоже
был
счастьем
Đến
khi
niềm
tin
tan
dần,
một
người
lặng
khóc
trong
tuyệt
vọng
Пока
вера
постепенно
не
угасала,
и
один
человек
молча
плакал
в
отчаянии
Mà
người
ơi
nếu
như
em
là
anh
- em
có
dám
tin
vào
tình
yêu
của
chúng
ta,
đã
đi
qua
những
giới
hạn
Но,
любимая,
если
бы
ты
была
мной,
смогла
бы
ты
поверить
в
нашу
любовь,
которая
перешла
все
границы
Giá
như
thời
gian
quay
lại,
anh
vẫn
còn
tin
em
Если
бы
время
можно
было
повернуть
вспять,
я
бы
всё
ещё
верил
тебе
Chắc
không
buồn
như
bây
giờ,
còn
yêu
những
chẳng
đến
được
với
nhau
Наверное,
не
грустил
бы
так,
как
сейчас,
всё
ещё
любя,
но
не
имея
возможности
быть
вместе
Từng
một
lần
tổn
thương,
rồi
lần
sau
có
thế
không?
Один
раз
больно,
а
в
следующий
раз
возможно
ли
избежать
этого?
Dù
tình
yêu
lớn
đến
đâu,
nước
mắt
rơi
đã
quá
nhiều
Какой
бы
большой
ни
была
любовь,
слёз
пролито
уже
слишком
много
Mỗi
khi
tình
yêu
bắt
đầu,
mưa
cũng
là
hạnh
phúc
Каждый
раз,
когда
начиналась
любовь,
дождь
тоже
был
счастьем
Đến
khi
niềm
tin
tan
dần,
một
người
lặng
khóc
trông
theo
một
người...
Пока
вера
постепенно
не
угасала,
и
один
человек
молча
плакал,
провожая
взглядом
другого...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siromr
Attention! Feel free to leave feedback.