Mr. Siro - Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mr. Siro - Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm




Không Muốn Yêu Lại Càng Say Đắm
Not Wanting to Love You Again, But Being Even More Infatuated
Thả trôi vào những giấc mơ,
Drifting away into my dreams,
Nhìn ai bước cùng ai... lòng
Watching who you walk with... it tears me apart
Người không cảm động, đành để tan vỡ
You aren't moved, so I let it fall apart
Buông giấc lên trời.
Releasing my dreams into the sky.
đôi mắt trong veo ai kia làm nhớ thương
Because someone's clear eyes make me long for them
Một cảm giác ấm áp anh chưa từng trải qua
A warm feeling I've never had before
Dòng người dưng hôm nay bỗng rất lạ
The crowd of strangers today seem so strange
Giữa đêm đông lạnh giá em chợt đến
In the cold winter night, you suddenly appeared
Tự dưng em lại gần ngồi sát anh thật ngoan,
Suddenly you came close, sitting next to me so sweetly,
Đùa vui trêu em "đến giới thiệu người yêu"
Teasingly joking, "I've come to introduce you to my lover"
Đến lúc em gật đầu!
Until you nodded!
Nhận ra em đã chọn được người khác
Realizing you had already chosen someone else
anh băn khoăn nên mới chậm mất em
Because I hesitated, I lost you
lẽ chỉ thiếu một chút thôi
Maybe it was just a little short
Những ngón tay không thể đan nhau
Our fingers could not intertwine
Lần đầu tiên trông thấy em đã muốn chở che
The first time I saw you, I wanted to protect you
Đợi thật lâu không nói, cuối cùng cũng mất nhau
I waited for so long without speaking, and finally we lost each other.
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that only you can conquer my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I embrace my secret love all day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
It's foolish, but I can only love you secretly
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become accustomed to the bitter taste
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em
My life can't possibly be balanced without you
Nhìn tình yêu trước mặt,
Looking at the love in front of me,
Vẫn lẳng lặng... rời đi
I quietly... walk away
Ngoài tầm mắt thêm đôi ba giây lại nhớ ngay
Out of sight, I miss you again after just a few seconds
Dùng trí để che đi tâm trạng lúc say
Using reason to cover up my drunken state of mind
Ngày em gieo trong anh tia hi vọng
The day you planted a ray of hope in me
Save tên anh ba chữ "Người chở che".
Saved your name in three characters: "Protector".
Vài lần nên em đã không để tâm
A few careless moments and you didn't pay attention
Nhìn anh lúng liếng anh mắt thật trìu mến
Looking at me flirtatiously, your eyes were so affectionate
Khiến trái tim mềm lòng,
Softening my heart,
Càng không muốn yêu thầm càng say đắm.
The more I don't want to love you secretly, the more infatuated I become.
anh băn khoăn nên anh mới chậm mất em
Because I hesitated, I lost you
lẽ chỉ thiếu một chút thôi
Maybe it was just a little short
Những ngón tay không thể đan nhau
Our fingers could not intertwine
Lần đầu tiên trông thấy em đã muốn chở che
The first time I saw you, I wanted to protect you
Đợi thật lâu không nói, cuối cùng cũng mất nhau.
I waited for so long without speaking, and finally we lost each other.
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that only you can conquer my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I embrace my secret love all day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
It's foolish, but I can only love you secretly
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become accustomed to the bitter taste
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em.
My life can't possibly be balanced without you.
Làm sao biết bên kia ngọn núi nỗi đau
How could I have known that beyond the mountain lay pain
Ôm hi vọng yêu từ rất lâu
Embracing the hope of loving you for so long
Phải cất đi kể từ hôm nay
Must put it away starting today
Nghẹn lại trong hơi thở đến từng nỗi nhớ em
Choking back every memory of you in my breath
Đoạn đường quen bước suy sụp trước mắt anh
The familiar path collapses before my eyes
Chẳng ai biết lấn át tim anh chỉ em
No one knows that only you can conquer my heart
Anh ôm tương cả sáng đêm
I embrace my secret love all day and night
Ngốc nghếch nhưng thương thầm em thôi
It's foolish, but I can only love you secretly
Lệ trên môi anh đã quen vị đắng mất rồi
The tears on my lips have become accustomed to the bitter taste
Chẳng thể nào cuộc sống thăng bằng thiếu vắng em.
My life can't possibly be balanced without you.
Lẳng lặng rời đi
Silently walking away






Attention! Feel free to leave feedback.