Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - Beat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - Beat




Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại - Beat
Даже если любишь - не возвращайся - минус
Em, ta xa nhau sai phải không?
Милая, разве мы не ошиблись, расставшись?
Sao anh lại thấy cuộc sống này càng trống rỗng?
Почему я чувствую такую пустоту в жизни?
Vòng tay không đủ xiết
Объятий недостаточно,
Thì đừng trách sao sưởi hoài chẳng ấm
Чтобы согреть, если они неискренни.
Ai từng vất vả để khiến trái tim anh chẳng còn sắt đá?
Кто так старался растопить лед в моем сердце?
Từng níu áo anh muốn mình đi cùng, nhớ hoài con đường
Ты держала меня за рукав, хотела быть рядом, я помню ту дорогу,
Lần đầu tiên ta ngỏ lời yêu nhau
Где мы впервые признались друг другу в любви.
Trời mộng bỗng cháy rực rồi hoang tàn, chẳng kịp bàng hoàng
Сказочное небо вдруг вспыхнуло и обратилось в пепел, я не успел опомниться,
Tự dưng nước mắt miên man
Как слезы хлынули ручьем.
Chẳng dám yêu ai, cơn đau khó phai
Боюсь любить кого-то еще, боль не утихает,
Nước mắt ngấn mãi, rồi thiếp đi
Слезы наворачиваются, и я засыпаю.
Chẳng cần đợi đến bão lớn
Не нужно ждать бури,
Người ta vẫn xa nhau dễ thôi
Люди расстаются так легко.
Người ra đi sẽ chẳng nhớ
Уходящий не вспомнит
Những ám ảnh cho người lại
Ту боль, что остается у оставленного.
Đôi tay không kịp giữ
Мои руки не успели удержать тебя.
Người ta xa nhau vậy càng quấn quýt
Мы расстаемся, но при этом еще сильнее цепляемся друг за друга.
Ta trong vòng tay nhưng lại buông (người ra đi sẽ chẳng nhớ)
Я держу тебя в объятиях, но отпускаю (уходящий не вспомнит)
Giận nhau như băng, lời ấm áp (những ám ảnh cho người lại)
Слова холодом, как лед, а теплые слова (остаются болью для оставленного)
Đừng vuột mất những đã rồi tiếc nuối
Не упускай то, что имеешь, чтобы потом не жалеть.
Tình yêu vỏn vẹn chỉ cần sự quan tâm
В любви главное - забота.
Hạnh phúc khi ta thôi quan trọng bản thân
Счастье - это когда перестаешь думать только о себе.
Đừng quên mình mất nhau do
Не забывай, почему мы расстались.
trí luôn lạc hướng, khiến ta rời xa yêu thương
Разум сбивает нас с пути, заставляя отказываться от любви.
Khi phân định ai đúng, chúng ta định ngày chia tay
Выясняя, кто прав, мы назначаем дату расставания.






Attention! Feel free to leave feedback.