Lyrics and translation Mr. Siro - Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Mấy Cũng Đừng Quay Lại
Любить, сколько бы ни было, не возвращаться
Một
tuần
trôi
tĩnh
lặng,
con
tim
bắt
đầu
thấm
đau
Неделя
прошла
в
тишине,
сердце
начало
болеть
Mỗi
giây
trôi
gợi
ký
ức
lại
nhói
sâu
từng
cơn
bão
nhớ
Каждая
секунда
пробуждает
воспоминания,
больно
колет
бурей
тоски
Một
mình
là
ác
mộng,
vì
em
đã
quá
đỗi
thân
thuộc
Быть
одному
– это
кошмар,
потому
что
ты
стала
слишком
родной
Kìm
nén
nỗi
cô
đơn,
lại
muốn
khóc
to
hơn
Сдерживая
одиночество,
хочется
плакать
еще
сильнее
Chẳng
ai
có
kết
thúc
nguyên
vẹn,
cứ
thế
khuyết
mãi
một
hạnh
phúc
Ни
у
кого
нет
идеального
конца,
всегда
не
хватает
счастья
Dù
ta
cố
gắng
để
quay
lại,
chẳng
qua
chỉ
dời
ngày
biệt
ly
Даже
если
мы
попытаемся
вернуться,
это
лишь
отсрочит
день
расставания
Chỉ
khổ
trái
tim
luôn
khờ
dại,
không
dám
rời
xa
mãi
mãi
Только
страдает
глупое
сердце,
не
смея
расстаться
навсегда
Kìm
nén
yêu
thương
là
điều
tàn
nhẫn
nhất
(ta
xa
nhau
là
sai
phải
không?)
Сдерживать
любовь
– самое
жестокое
(мы
ошиблись,
расставшись?)
Anh
nhớ
em
mà
khóc
không
thành
tiếng
Я
скучаю
по
тебе
и
плачу
беззвучно
Nửa
đêm
giật
mình
chợt
bàng
hoàng
bối
rối
Посреди
ночи
вздрагиваю,
внезапно
охваченный
смущением
и
тревогой
Ám
ảnh
lời
nói
dối
Преследует
ложь
Tại
sao
hai
ta
lại
vội
vàng
bên
nhau?
Почему
мы
так
поспешно
были
вместе?
Quá
dễ
yếu
lòng
mới
lạc
vào
hố
sâu
Слишком
легко
поддались
слабости
и
упали
в
пропасть
Tình
yêu
vì
thiếu
ân
cần,
cảm
xúc
mất
dần
Любовь
из-за
недостатка
заботы,
чувства
угасают
Đôi
tay
không
kịp
giữ,
thì
không
đủ
siết
Руки
не
успели
удержать,
не
хватило
силы
сжать
Thì
đừng
trách
sao
sưởi
hoài
chẳng
ấm
Так
не
жалуйся,
что
грею,
а
тепла
нет
Ai
từng
vất
vả
để
khiến
trái
tim
anh
chẳng
còn
sắt
đá
Кто-то
когда-то
старался,
чтобы
мое
сердце
перестало
быть
каменным
Từng
níu
áo
anh
và
muốn
mình
đi
cùng,
nhớ
hoài
con
đường
Держала
меня
за
рубашку
и
хотела,
чтобы
мы
были
вместе,
помню
ту
дорогу
Lần
đầu
tiên
ta
ngỏ
lời
yêu
nhau
В
первый
раз,
когда
мы
признались
друг
другу
в
любви
Trời
mộng
mơ
bỗng
cháy
rực
rồi
hoang
tàn
chẳng
kịp
bàng
hoàng
Сказочное
небо
вдруг
вспыхнуло
и
стало
пустынным,
не
успев
опомниться
Tự
dưng
nước
mắt
miên
man
Внезапно
слезы
текут
рекой
Chẳng
ai
có
kết
thúc
nguyên
vẹn,
cứ
thế
khuyết
mãi
một
hạnh
phúc
(không
đau,
không
phai)
Ни
у
кого
нет
идеального
конца,
всегда
не
хватает
счастья
(не
больно,
не
забыто)
Dù
ta
cố
gắng
để
quay
lại,
chẳng
qua
chỉ
dời
ngày
biệt
ly
Даже
если
мы
попытаемся
вернуться,
это
лишь
отсрочит
день
расставания
Chỉ
khổ
trái
tim
luôn
khờ
dại,
không
dám
rời
xa
mãi
mãi
Только
страдает
глупое
сердце,
не
смея
расстаться
навсегда
(Chẳng
cần
đợi
đến
bão
lỡ)
kìm
nén
yêu
thương
là
điều
tàn
nhẫn
nhất
(Не
нужно
ждать
бури)
сдерживать
любовь
– самое
жестокое
Anh
nhớ
em
mà
khóc
không
thành
tiếng
Я
скучаю
по
тебе
и
плачу
беззвучно
Nửa
đêm
giật
mình
chợt
bàng
hoàng
bối
rối
Посреди
ночи
вздрагиваю,
внезапно
охваченный
смущением
и
тревогой
Ám
ảnh
lời
nói
dối
Преследует
ложь
Tại
sao
hai
ta
lại
vội
vàng
bên
nhau?
Почему
мы
так
поспешно
были
вместе?
Quá
dễ
yếu
lòng
mới
lạc
vào
hố
sâu
Слишком
легко
поддались
слабости
и
упали
в
пропасть
Tình
yêu
vì
thiếu
ân
cần,
cảm
xúc
mất
dần
Любовь
из-за
недостатка
заботы,
чувства
угасают
Đôi
tay
không
kịp
giữ
Руки
не
успели
удержать
Người
ta
xa
nhau
vậy
mà
càng
quấn
quýt
Другие
расстаются,
но
еще
больше
ценят
друг
друга
Ta
ở
trong
vòng
tay
nhưng
lại
buông
Мы
были
в
объятиях,
но
отпустили
Giận
nhau
như
băng,
chỉ
cần
lời
ấm
áp
Ссорились
холодно,
нужно
лишь
теплое
слово
Bão
giông
nào
không
tan
И
любая
буря
утихнет
(Đừng
vuột
mất
những
gì
đã
có
rồi
tiếc
nuối)
(Не
упусти
то,
что
имеешь,
а
потом
не
жалей)
Tình
yêu
vỏn
vẹn
chỉ
cần
sự
quan
tâm
Любви
нужна
всего
лишь
забота
Hạnh
phúc
khi
ta
thôi
quan
trọng
bản
thân
Счастье,
когда
мы
перестаем
думать
только
о
себе
Đừng
quên
mình
mất
nhau
là
vì
lý
do
gì
Не
забывай,
почему
мы
расстались
Lý
trí
luôn
lạc
hướng
khiến
ta
rời
xa
yêu
thương
Разум
сбился
с
пути,
заставляя
нас
отказываться
от
любви
Khi
phân
định
ai
đúng,
chúng
ta
định
ngày
chia
tay
Когда
мы
решаем,
кто
прав,
мы
назначаем
день
расставания
Em
ở
đâu?
Trời
đang
mưa,
anh
đến
được
không?
Где
ты?
Идет
дождь,
могу
ли
я
приехать?
Mình
rời
nhau,
vài
hạt
mưa
cũng
thấy
nặng
vai
Мы
расстались,
и
даже
несколько
капель
дождя
кажутся
тяжелыми
на
плечах
Anh
nhớ
em
nhiều
lắm
Я
очень
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr. Siro
Attention! Feel free to leave feedback.