Mr Streetz - All for Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr Streetz - All for Love




We were doing it then and we're doing it now
Мы делали это тогда, и мы делаем это сейчас
Said I'm doing it all for love
Сказал, что я делаю все это ради любви
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это ради своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for love
Так что я делаю все это ради любви
Yeah were doing it then and we're doing it now
Да, мы делали это тогда, и мы делаем это сейчас
Said I'm doing it all for trust
Сказал, что я делаю все это ради доверия
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это ради своей семьи и ради острых ощущений
So I'm doing it all for us
Так что я делаю все это для нас
Yo
Йоу
It's ever since I was a young'un
Это с тех пор, как я был молод.
I was steady with the beat just like a member of percussion
Я был уверен в ритме, как участник перкуссии.
I been cooking up the rhythms like I put them in the oven
Я готовил ритмы, как будто ставил их в духовку.
And the worst are thrown away like the bottom of a muffin
И худшее выбрасывается, как остатки маффина
I'm a baker
Я пекарь
The melodies on my hip
Мелодии на моем бедре
A lightsaber
Световой меч
Indiana Jones with the whip
Индиана Джонс с кнутом
I'm like Vader
Я как Вейдер
Armed with the force, got a lyrical radar
Вооружен силой, у меня есть лирический радар
Floating on a magical flow just like sailor
Плыву по волшебному течению, прямо как сейлор
It makes me think about the past
Это заставляет меня думать о прошлом
'Bout my childhood and how I ended growing up so fast
О моем детстве и о том, как я так быстро повзрослел
If you told me where I'd be you know I probably would have laughed
Если бы ты сказал мне, где бы я был, ты знаешь, я бы, наверное, рассмеялся
Wonder if I'd be prepared for all the struggling and graft
Интересно, был бы я готов ко всей этой борьбе и взяточничеству
Inspired by my father cos he would provide
Вдохновленный моим отцом, потому что он мог обеспечить
Didn't see us much cos he was working all of the time
Мы редко виделись, потому что он все время работал
And I realise nowadays that he was sacrificing
И сейчас я понимаю, что он многим жертвовал
A whole lot for us so we could have a good life
Ради нас, чтобы у нас была хорошая жизнь
Cos we were doing it then and we're doing it now
Потому что мы делали это тогда и делаем это сейчас
Said I'm doing it all for love
Сказал, что я делаю все это ради любви
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это для своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for love
Так что я делаю все это ради любви
Yeah were doing it then and we're doing it now
Да, мы делали это тогда, и мы делаем это сейчас
Said I'm doing it all for trust
Сказал, что я делаю все это ради доверия
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это для своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for us
Так что я делаю все это для нас
Yeah
Да
Should be more grateful for my mother
Я должен быть больше благодарен своей матери
She was there for us and raised us, no help from any other
Она была рядом с нами и вырастила нас, без чьей-либо помощи
She was patient and put up with the trouble with my brother
Она была терпеливой и мирилась с проблемами с моим братом
And the fighting with my sister she would be there and I love her
И ссорами с моей сестрой, она была бы рядом, и я люблю ее
Saying family first
Говорю, что семья превыше всего
But do you practice what you preach
Но практикуете ли вы то, что проповедуете
Or do you put them all in danger with your trouble with police
Или ты подвергаешь их всех опасности своими неприятностями с полицией
And go away for many years inside HMP
И уйти на долгие годы в HMP
You think it's cool but they just wanna see you home and free
Ты думаешь, что это круто, но они просто хотят видеть тебя дома и свободным
And that's why I'm not involved in the life of the streets
И именно поэтому я не участвую в уличной жизни
I know that some are pushed into it but others can beat
Я знаю, что некоторых подталкивают к этому, но другие могут победить
The system that was made to keep us all on our knees
Система, созданная для того, чтобы держать нас всех на коленях
We might be feeling the pressure but it can go with belief
Мы можем чувствовать давление, но оно может сопровождаться верой
We've got figures that inspire us to miss the case
У нас есть цифры, которые вдохновляют нас пропустить это дело
Whose environment has tried to keep them down like Dave
Чье окружение пыталось их подавить, как Дэйва
Whose two brothers went to prison but he chose to stay
Два брата которого попали в тюрьму, но он решил остаться
And work on his music, so now his life's been saved
И работать над своей музыкой, так что теперь его жизнь спасена
Cos we were doing it then and we're doing it now
Потому что мы делали это тогда и делаем это сейчас
Said I'm doing it all for love
Сказал, что я делаю все это ради любви
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это для своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for love
Так что я делаю все это ради любви
Yeah were doing it then and we're doing it now
Да, мы делали это тогда, и мы делаем это сейчас
Said I'm doing it all for trust
Сказал, что я делаю все это ради доверия
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это для своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for us
Так что я делаю все это для нас
Cos we were doing it then and we're doing it now
Потому что мы делали это тогда и делаем это сейчас
Said I'm doing it all for love
Сказал, что я делаю все это ради любви
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это ради своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for love
Так что я делаю все это ради любви
Yeah were doing it then and we're doing it now
Да, мы делали это тогда, и мы делаем это сейчас
Said I'm doing it all for trust
Сказал, что я делаю все это ради доверия
You know I do it for my fam and I do it for the thrills
Ты знаешь, я делаю это для своей семьи, и я делаю это ради острых ощущений
So I'm doing it all for us
Так что я делаю все это для нас





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! Feel free to leave feedback.