Mr Streetz - Never Die - translation of the lyrics into German

Never Die - Mr Streetztranslation in German




Never Die
Niemals Sterben
My versatility can't be matched
Meine Vielseitigkeit ist unerreicht
I've proved and showed em that
Das habe ich ihnen bewiesen und gezeigt
Now I'll just hammer in the facts
Jetzt werde ich die Fakten nur noch einhämmern
They've tried and failed to hold me back
Sie haben versucht und versagt, mich zurückzuhalten
They can't do none against the man
Sie können nichts gegen den Mann ausrichten
They can't do none against my wrath
Sie können nichts gegen meinen Zorn ausrichten
I played the game and got attached
Ich spielte das Spiel und fand Gefallen daran
I'm here to stay, I'm down to smash
Ich bin hier, um zu bleiben, ich bin bereit zu zerschmettern
I won't say bye cos I'll see them later
Ich sage nicht tschüss, denn ich sehe sie später wieder
Took shots without no chaser
Trank Shots ohne Chaser
I'm all about the paper
Bei mir dreht sich alles ums Geld
Spending years in mental labour
Verbrachte Jahre mit geistiger Arbeit
For the big prizes
Für die großen Preise
And to see those high rises
Und um diese Hochhäuser zu sehen
But you know that time flies
Aber du weißt, die Zeit vergeht wie im Flug
And so do the crib prices
Und so auch die Budenpreise
Imma put one black, put one red
Ich setz' auf Schwarz, setz' auf Rot
Like Streetz you've lost your head
So nach dem Motto: Streetz, du hast den Verstand verloren
You know that I take risks, get bread
Du weißt, dass ich Risiken eingehe, Kohle mache
I guess that mindset puts me ahead
Ich schätze, diese Denkweise bringt mich nach vorne
I know if I lose it all today
Ich weiß, wenn ich heute alles verliere
Then I'll start raking back tomorrow
Dann fange ich morgen wieder an zu scheffeln
I know if I work out out all my pain
Ich weiß, wenn ich all meinen Schmerz verarbeite
Then I might stop just feeling hollow
Dann höre ich vielleicht auf, mich nur noch leer zu fühlen
Fix up, don't wallow
Reiß dich zusammen, suhl dich nicht im Selbstmitleid
Take charge, don't follow
Übernimm die Führung, folge nicht
Own up, don't borrow
Steh dazu, leih nichts
It's as easy as that
So einfach ist das
I followed my laws and that
Ich folgte meinen Gesetzen, und das ist es
I feel more free I don't feel more trapped
Ich fühle mich freier, ich fühle mich nicht gefangener
If I just stick to my own damn rules
Wenn ich mich nur an meine eigenen verdammten Regeln halte
Stick to what I know with my tools
Halte mich an das, was ich mit meinen Werkzeugen kann
Take em serious, I'll be cool
Nimm sie ernst, dann bin ich cool
I always knew I would be something
Ich wusste immer, dass ich etwas werden würde
I always dreamed I'd see my name in lights
Ich träumte immer davon, meinen Namen in Lichtern zu sehen
I took the hurdles I was jumping
Ich nahm die Hürden, die ich sprang
And made them into something I could fight
Und machte sie zu etwas, gegen das ich kämpfen konnte
I took a picture of my notepad
Ich machte ein Foto von meinem Notizblock
I put it somewhere it could never die
Ich legte es irgendwo hin, wo es niemals sterben konnte
And now I'm looking at the albums
Und jetzt schaue ich mir die Alben an
I'm looking for the one who wrote my life, my life
Ich suche nach demjenigen, der mein Leben schrieb, mein Leben
Sometimes gotta take a sec
Manchmal muss man sich eine Sekunde nehmen
Cool down, just take a step back
Abkühlen, einfach einen Schritt zurücktreten
Cos life's so fast
Denn das Leben ist so schnell
Take a deep one, get your breath back
Atme tief durch, hol wieder Luft
Look at the picture
Schau dir das Bild an
The whole and ugly picture
Das ganze und hässliche Bild
That's beautiful in spots
Das an manchen Stellen wunderschön ist
But it's life, it's one big mixture
Aber es ist das Leben, es ist eine einzige große Mischung
Of good and bad, the times we had
Aus Gutem und Schlechtem, die Zeiten, die wir hatten
I reminisce on when I'm sad
Ich schwelge in Erinnerungen, wenn ich traurig bin
Don't need to fight what's happened now
Muss nicht bekämpfen, was jetzt passiert ist
I'm moving on, don't bring me down
Ich mache weiter, zieht mich nicht runter
I'm on my wave
Ich bin auf meiner Welle
I'm flowing crazed
Ich fließe wie verrückt
The ones who listen so engaged
Diejenigen, die zuhören, so engagiert
I'm growing braver
Ich werde mutiger
And it's my mind I need to train more
Und es ist mein Geist, den ich mehr trainieren muss
Watch me now, watch the crowd
Beobachte mich jetzt, beobachte die Menge
Watch the fucking venue bounce
Beobachte, wie der verdammte Veranstaltungsort hüpft
And I ain't headlining Glasto
Und ich bin nicht Headliner in Glasto
But my head is in the clouds
Aber mein Kopf ist in den Wolken
I feel so high, I feel so out of it
Ich fühle mich so high, ich fühle mich so daneben
I'm laughing at the doubts
Ich lache über die Zweifel
I left the doubters all just wondering
Ich ließ die Zweifler alle nur grübelnd zurück
Their lips are mouthing 'how'
Ihre Lippen formen 'wie'
I've got accustomed to the life
Ich habe mich an das Leben gewöhnt
Accustomed to the finer things
An die feineren Dinge gewöhnt
And I don't know, I might just buy my baby girl a diamond ring
Und ich weiß nicht, vielleicht kaufe ich meinem Babygirl einfach einen Diamantring
Cos now I can and I'm so grateful that I tracked my progress well
Denn jetzt kann ich es und ich bin so dankbar, dass ich meinen Fortschritt gut verfolgt habe
And I ended up in a penthouse
Und ich landete in einem Penthouse
And not sitting in a cell
Und sitze nicht in einer Zelle
I always knew I would be something
Ich wusste immer, dass ich etwas werden würde
I always dreamed I'd see my name in lights
Ich träumte immer davon, meinen Namen in Lichtern zu sehen
I took the hurdles I was jumping
Ich nahm die Hürden, die ich sprang
And made them into something I could fight
Und machte sie zu etwas, gegen das ich kämpfen konnte
I took a picture of my notepad
Ich machte ein Foto von meinem Notizblock
I put it somewhere it could never die
Ich legte es irgendwo hin, wo es niemals sterben konnte
And now I'm looking at the albums
Und jetzt schaue ich mir die Alben an
I'm looking for the one who wrote my life, my life
Ich suche nach demjenigen, der mein Leben schrieb, mein Leben





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! Feel free to leave feedback.