Mr Streetz - Rags to Riches - translation of the lyrics into German

Rags to Riches - Mr Streetztranslation in German




Rags to Riches
Vom Tellerwäscher zum Millionär
Never been one for no handout, standout
War nie einer, der sich aushalten ließ, sondern auffiel
Spitting on snares on my own
Spucke auf Snares, ganz allein
Some of them ask why I don't take shortcuts
Manche fragen, warum ich keine Abkürzungen nehme
Carve my way, I could never be cloned
Meißle meinen Weg, ich könnte nie geklont werden
I'm owning the mic, I'm honing my flows
Ich beherrsche das Mikro, ich verfeinere meine Flows
I could make ten tracks when I'm out in my zone
Ich könnte zehn Tracks machen, wenn ich in meinem Element bin
I'm the man cos I've shown that I'm cool with the tone
Ich bin der Mann, weil ich gezeigt habe, dass ich mit dem Ton cool bin
Knowing me to the mic's like a dog to a bone
Mich zum Mikro zu kennen, ist wie ein Hund zu einem Knochen
I'm the man, I know cos I run this, pump it
Ich bin der Mann, ich weiß es, weil ich das hier leite, es antreibe
Work to my tracks, I'm a boss
Arbeite an meinen Tracks, ich bin ein Boss
Circle's tight and I keep it tight
Mein Kreis ist eng und ich halte ihn eng
So close to my friends like Joey and Ross
So nah an meinen Freunden wie Joey und Ross
I'm cut from a cloth that the kings eat off
Ich bin aus einem Stoff geschnitten, von dem Könige essen
Now I eat from the table, came from the trough
Jetzt esse ich vom Tisch, kam aus dem Trog
Can't say that I'm washed, got the dirtiest flows
Kann nicht sagen, dass ich abgewrackt bin, habe die dreckigsten Flows
And you'll know that you're wrong when I'm starting a mosh
Und du wirst wissen, dass du falsch liegst, wenn ich einen Mosh starte
I used to clothe myself with rags
Früher kleidete ich mich mit Lumpen
Silk now that I'm rich
Seide jetzt, da ich reich bin
I used to know the times I'd swim that I'd command the ship
Ich wusste immer, wenn ich schwimmen würde, würde ich das Schiff befehligen
Alone, I'd think when I was broke, I'm sure that winners win
Allein dachte ich, als ich pleite war, ich bin sicher, dass Gewinner gewinnen
And I know I'm a winner at heart
Und ich weiß, ich bin im Herzen ein Gewinner
So I found the strength within
Also fand ich die Stärke in mir
Yo
Yo
Ooh Hoo From the rags to the riches
Ooh Hoo Vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo Bring me out of the trenches if you dare
Ooh Hoo Hol mich aus den Schützengräben, wenn du dich traust
Never gonna never gonna break me
Wirst mich niemals, niemals brechen
Ooh Hoo Fuck them rags to the riches
Ooh Hoo Scheiß auf vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo From the rags to the riches
Ooh Hoo Vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo It's a struggle just to get me where I am
Ooh Hoo Es ist ein Kampf, mich dahin zu bringen, wo ich bin
Never gonna never gonna break me
Wirst mich niemals, niemals brechen
Ooh Hoo Fuck them rags to the riches
Ooh Hoo Scheiß auf vom Tellerwäscher zum Millionär
Coming up could've never had doubt
Beim Aufstieg hätte ich niemals zweifeln dürfen
The purest gold what I sprayed from my mouth
Das reinste Gold, was ich aus meinem Mund sprühte
Man went wild when I spat my bars
Die Leute rasteten aus, als ich meine Bars spuckte
With some so mad they were calling me out
Manche waren so sauer, dass sie mich herausforderten
Was loving the hate cos I knew that I'd reached
Liebte den Hass, weil ich wusste, dass ich
A level where I was attracting a crowd
Ein Level erreicht hatte, auf dem ich eine Menge anzog
Any publicity's good in my mind
Jede Publicity ist gut in meinen Augen
Shouting at me is still shouting me out
Mich anzuschreien ist immer noch, mich herauszuschreien
Come on, face up, know you'll lose
Komm schon, sieh es ein, du wirst verlieren
If you think you're cold, got news for you
Wenn du denkst, du bist kalt, habe ich Neuigkeiten für dich
Just put on a beat and I'll break that down
Leg einfach einen Beat auf und ich werde ihn zerlegen
With a kick so hard that I'll lose my shoes
Mit einem Kick so hart, dass ich meine Schuhe verliere
Got 13 seconds to make a move
Habe 13 Sekunden, um einen Zug zu machen
8 bars down and I'm in my groove
8 Bars runter und ich bin in meinem Groove
Add that up and that's 21
Rechne das zusammen und das sind 21
But not second to no So Solid Crew
Aber nicht Zweiter nach keiner So Solid Crew
I used to clothe myself with rags
Früher kleidete ich mich mit Lumpen
Silk now that I'm rich
Seide jetzt, da ich reich bin
I used to know the times I'd swim that I'd command the ship
Ich wusste immer, wenn ich schwimmen würde, würde ich das Schiff befehligen
Alone, I'd think when I was broke, I'm sure that winners win
Allein dachte ich, als ich pleite war, ich bin sicher, dass Gewinner gewinnen
And I know I'm a winner at heart
Und ich weiß, ich bin im Herzen ein Gewinner
So I found the strength within
Also fand ich die Stärke in mir
Yo
Yo
Ooh Hoo From the rags to the riches
Ooh Hoo Vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo Bring me out of the trenches if you dare
Ooh Hoo Hol mich aus den Schützengräben, wenn du dich traust
Never gonna never gonna break me
Wirst mich niemals, niemals brechen
Ooh Hoo Fuck them rags to the riches
Ooh Hoo Scheiß auf vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo From the rags to the riches
Ooh Hoo Vom Tellerwäscher zum Millionär
Ooh Hoo It's a struggle just to get me where I am
Ooh Hoo Es ist ein Kampf, mich dahin zu bringen, wo ich bin
Never gonna never gonna break me
Wirst mich niemals, niemals brechen
Ooh Hoo Fuck them rags to the riches
Ooh Hoo Scheiß auf vom Tellerwäscher zum Millionär
It's taken hard work and perseverance
Es hat harte Arbeit und Ausdauer gebraucht
I've come miles from inches
Ich bin Meilen von Zentimetern gekommen
That get up and go attitude will drive you
Diese "Steh auf und mach"-Einstellung wird dich antreiben
Got no time for winges
Habe keine Zeit für Gejammer
It's now or never pushing myself to be better became more vicious
Es ist jetzt oder nie, mich selbst anzutreiben, besser zu werden, wurde bösartiger
If it takes days, weeks or years
Ob es Tage, Wochen oder Jahre dauert
From the rags to the riches
Vom Tellerwäscher zum Millionär





Writer(s): Michael Jagdev


Attention! Feel free to leave feedback.