Lyrics and translation Mr. Thug feat. André Ramiro - Na Real
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
делает
эти
мины
отношусь
равно
король
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
тебе
говорил
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Они
падают
сверху,
весь
день,
ниггер,
я
тебя
предупредил
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
изменились,
а
моя
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
Некоторое
время
я
уже
хотела
быть
кем-то
Na
real,
não
era
ninguém
(não)
ninguém
В
реальном,
не
было
никого,
(не)
никто
Ahn,
eu
sempre
tive
vontade
no
jogo
Э-э,
я
у
меня
всегда
было
желание
в
игре
Habilidade
bem
pouco
Умение
хорошо
немного
Mas
minha
vantagem
era
o
troco
Но
мое
преимущество
было
свести
счеты
Sem
sacanagem,
era
um
solto
Без
распутная,
был
освобожден
Que
eu
nem
ligava
pros
outros
На
которые
я
не
подключал
другие
плюсы
Lapidava
meu
ouro,
virou
o
novo
tesouro
Lapidava
золото
мое,
оказалось
новое
сокровище
É,
agora
eu
quero
ver
qual
é
Теперь
я
хочу
узнать,
что
это
Portando
várias
mulher,
Zé,
manda
teu
migué
Перенос
разным
женщина,
Джо,
скажи
твой
migué
Nem
sei
o
que
é
andar
a
pé,
de
nave
pelos
rolé
e
já
é
(já
é)
Даже
не
знаю,
что
это
ходьба,
корабль
за
rolé
и
уже
(уже)
Colhendo
o
que
eu
mermo
plantei
com
a
fé
Пожинаем
то,
что
я
mermo
посадил
с
верой
Uísque,
Moet
Chandón
Виски,
Moet
Chandón
Tá
bom,
manda
um
som
Хорошо,
манда
звук
Os
amigo
com
mermo
dom
Все
друг
с
mermo
вс
Fumando
só
do
marrom
Курить
только
коричневого
цвета
Camarim
tem
até
bombom
Гардеробная
имеет
до
конфет
Luminária
azul
neon
Светильник
синий
неон
Meu
carro
tá
de
xenon
Мой
автомобиль
тут
ксенон
Nego
acha
que
eu
sou
Maçom,
não
Отрицаю,
думаете,
что
я
Масон,
не
Sou
mais
um
na
correria
Я
на
спешке
Vivendo
um
dia
a
cada
dia
Живя
изо
дня
в
день
E
sempre
que
aparece
gente
pra
falar
И
всякий
раз,
когда
появляется
людей,
чтобы
говорить
Não
sabe
nem
o
bê-á-bá,
se
ponha
no
seu
lugar
Не
знает,
ни
бе
вы-ба,
если
положить
на
его
место
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
делает
эти
мины
отношусь
равно
король
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
тебе
говорил
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Они
падают
сверху,
весь
день,
ниггер,
я
тебя
предупредил
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
изменились,
а
моя
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
Некоторое
время
я
уже
хотела
быть
кем-то
Na
real,
não
era
ninguém,
ninguém
В
реальном,
не
был
никто,
никто
не
Eis
a
questão,
onde
está
a
graça
Вот
вопрос,
а
где
благодать
Quando
hoje
você
é
a
pedra
e
amanhã
virá
vidraça?
Когда
сегодня
ты
камень,
и
завтра
придет
стекле?
Em
meio
a
jogos
e
trapaças
На
фоне
игры
и
обман
Se
tu
fracassa,
qual
é
o
plano
que
tu
traça?
(qual
é?)
Если
ты
сорвалась,
какой
план,
что
ты
моли?
(что
это?)
E
quando
o
leão
vira
caça,
daí
embaça
И
когда
лев
оказывается
охоты,
отсюда
и
выезда
из
тоннеля
деньги
Tu
vai
na
raça
ou
aceita
a
ameaça?
Ты
иди
в
гонку
или
принимает
угрозу?
O
ninja,
a
bomba
de
fumaça
Ниндзя,
насос
дыма
A
reação
de
quem
ataca
Реакция
тех,
кто
атакует
Disfarça,
tira
a
mordaça
Маскируется,
вынимает
кляп
Quanto
que
tu
gasta
nesse
perde
e
ganha?
Сколько
ты
тратит
в
этом
проигрывает
и
выигрывает?
E
se
assanha
na
jogada
da
mulher
estranha
И
если
assanha
в
движение,
женщины,
странные
Quanto
que
tu
bate,
quanto
que
apanha?
Как,
ты,
бьет,
тем,
что
ловит?
O
jogo
é
sujo,
mano,
sabedoria
vai
na
manha
Игра
грязные,
ниггер,
мудрость
будет
в
manha
O
que
tu
pretende
em
sua
façanha?
Что
ты
намерен
в
ваш
подвиг?
O
que
oferece
em
sua
barganha?
Что
предлагает
в
своей
сделки?
Servo
do
criador
e
não
boi
de
piranha
Раба
творца,
и
не
boi
de
piranha
A
presa
que
voa
longe
da
teia
da
tua
aranha
Добычу
летая
далеко
от
гармонии
твоей
паук
Na
real,
eu
sei
На
самом
деле,
я
знаю,
O
que
faz
essas
minas
me
tratar
igual
um
rei
Что
делает
эти
мины
отношусь
равно
король
Olha,
eu
te
falei
Смотри,
я
тебе
говорил
Que
elas
caem
em
cima
todo
dia,
mano,
eu
te
avisei
Они
падают
сверху,
весь
день,
ниггер,
я
тебя
предупредил
Dinheiro
mudou,
meu
bem
Деньги
изменились,
а
моя
Algum
tempo
eu
já
pensava
em
ser
alguém
(na
real)
Некоторое
время
я
уже
хотела
быть
кем-то
(в
реальной
жизни)
Na
real,
não
era
ninguém,
ninguém
В
реальном,
не
был
никто,
никто
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Raphael Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.