Mr. Thug - Ela Quer o Meu Swag - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mr. Thug - Ela Quer o Meu Swag




Ela Quer o Meu Swag
She Wants My Swag
E às vezes eu penso aqui comigo
And sometimes I think to myself
Cada vez que eu penso eu sempre te imagino
Every time I think, I always imagine you
Toda perfeita na cama em chama
All perfect in the bed on fire
Me chama pra fazer mais amor contigo
Call me to make more love with you
Sempre eu fico, perco o juízo
I always stay, I lose my mind
Sem compromisso, você sabe disso
No strings attached, you know that
Mas teu sorriso me hipnotiza
But your smile hypnotizes me
Ouço teu riso, me paralisa
I hear your laugh, it paralyzes me
Ahn, os caras não entendem a jogada
Ahn, the guys don't understand the move
Tudo fachada, falam demais
All facade, they talk too much
Olham demais, se acham sagaz
They look too much, they think they're clever
Não dizem nada
They say nothing
Ahn, o tempo passa, a gente fica aqui
Ahn, time passes, we stay here
viajando, conversando de tudo
Just traveling, talking about everything
Deixando fluir
Letting it flow
Acende o do bom, liga esse som
Light the good stuff, turn on this sound
Fazendo ao vivo, mostrando o teu dom
Doing it live, showing your gift
Sujando o batom, estoura o Chandon
Staining the lipstick, pop the Chandon
E a luz de neon vai mudando o seu tom
And the neon light changes your tone
Sei que gosta quando encosta
I know you like it when you touch
Frente, de lado, por cima e de costa
Front, side, top and back
Toda exposta, sempre disposta
All exposed, always willing
Geme pra mim, quer uma resposta
Moan for me, want an answer
Ah, toda vez que eu falo, vejo tua cara
Ah, every time I speak, I see your face
Toda vez que eu olho, você me tara
Every time I look, you turn me on
Para e repara, beleza rara, você me fala
Stop and notice, rare beauty, you tell me
Quanto mais rimo mais você fica apaixonada
The more I rhyme the more you fall in love
Sabe de nada, toda inocente
You know nothing, all innocent
Então quer dizer que você carente? Quente
So does that mean you're needy? Hot
Faz diferente, sei que sente
Do it differently, I know you feel it
Agora adivinha o que eu tenho em mente
Now guess what I have in mind
se não mente, também não aumente
See if you don't lie, also don't increase
Escute um incepe, rap nas track
Listen to some incepe, rap on the track
Swag, trap, Big ou 2pac
Swag, trap, Big or 2pac
Tira da bad, te favorece
Take it off the bad, it favors you
Ouve esse rap pra curar o estresse
Listen to this rap to cure stress
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Toda dia, toda hora, toda noite
Every day, every hour, every night
Relaxar e transar
Relax and have sex
Pela fumaça o tempo passa devagar
Through the smoke time passes slowly
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Toda dia, toda hora, toda noite
Every day, every hour, every night
Relaxar e transar
Relax and have sex
Pela fumaça o tempo passa devagar
Through the smoke time passes slowly
Ahn, toda mina quer gastar
Ahn, every girl wants to spend
Ahn, toda mina quer ficar
Ahn, every girl wants to stay
Num quarto no escuro
In a dark room
Com alguém que a faça bem
With someone who does her good
Toda mulher quer
Every woman wants
Nenhuma quer ficar sem
No one wants to be without
Vou chegando contigo, devagar no ouvido
I'm coming with you, slowly in your ear
Meu ombro amigo te traz mais alívio
My shoulder friend brings you more relief
Você quer meu vício, tira o juízo
You want my addiction, take away my judgment
Desde o início, meu benefício
From the beginning, my benefit
Quero curtir teu sorriso em todo lugar
I want to enjoy your smile everywhere
No paraíso, vou viajar contigo
In paradise, I will travel with you
Andar na areia da praia de frente pro mar
Walk on the beach sand facing the sea
Vou sussurrar bem devagar
I'll whisper very slowly
Te relaxar, te arrepiar
Relax you, give you goosebumps
enrolar mais um
Just roll up one more
Ficar chapadão, problema nenhum
Get high, no problem
Não é atoa que a gente se bem
It's not for nothing that we only get along
sempre zen
It's always zen
Sempre tem motivo pra a gente rir
There's always a reason for us to laugh
E mais ninguém
And no one else
Vou além, pela meia luz
I go further, by the half-light
Eu vejo ela de lingerie vermelha
I see her in red lingerie
Toda linda, toda bela
All beautiful, all beautiful
Moderna, com lindas pernas
Modern, with beautiful legs
Modesta e me venera
Modest and venerates me
Sincera, verdade a vera
Sincere, true truth
era, dominou a fera
It was over, dominated the beast
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)
Toda dia, toda hora, toda noite
Every day, every hour, every night
Relaxar e transar
Relax and have sex
Pela fumaça o tempo passa devagar
Through the smoke time passes slowly
Ela quer o meu (swag)
She wants my (swag)





Writer(s): Diego Raphael Villanueva


Attention! Feel free to leave feedback.