Lyrics and translation Mr. Thug - Relaxa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem,
chega
ai,
geral
que
vamo
partir
Иди
сюда,
все
вместе
оторвемся
Só
subi,
sem
mentir
Только
взлеты,
без
вранья
Fica
tranquilo
pra
ouvir
Расслабься
и
послушай
Hoje
vamo
quebra,
pá
Сегодня
мы
зажигаем
Todo
mundo
convocar
Собери
всех
Deixa
tudo
que
te
irrita
Забудь
все,
что
тебя
раздражает
Te
obrigam,
um
pouco
pra
lá
Отложи
все
свои
обязательства
Eu
sei
lá,
quanto
tempo
ainda
tenho
Даже
не
знаю,
сколько
времени
у
меня
еще
есть
Pra
aproveitar,
vou
ralar
Чтобы
наслаждаться,
буду
пахать
Só
o
momento
eu
mantenho
pra
me
lembrar
Храню
в
памяти
только
этот
момент
Penso
no
que
sei,
sei
que
várias
vezes
errei
Думаю
о
том,
что
знаю,
знаю,
что
много
раз
ошибался
Várias
me
atrapalhei,
várias
eu
nunca
lembrei,
né
Много
раз
запутывался,
многое
я
даже
не
помню
As
vezes
a
loucura
me
tornou
rei
Иногда
безумие
делало
меня
королем
As
vezes
eu
mermo
que
viajei
Иногда
я
сам
уходил
в
отрыв
Só
por
uma
noite
quero
minha
vida
em
outro
plano
Всего
на
одну
ночь
я
хочу
перенести
свою
жизнь
в
другое
измерение
Outra
dimensão,
com
os
meus
amigos
de
anos
В
другой
мир,
со
своими
давними
друзьями
Meus
manos,
sempre
vão
crescer
comigo
Мои
братья,
всегда
будут
расти
вместе
со
мной
Insanos,
sempre
nosso
apelido
Безумцы,
это
всегда
было
нашей
кличкой
Me
mandar
pra
Amsterdã,
pã,
vários
moleque
Отправить
меня
в
Амстердам,
легко,
много
пацанов
Café,
croissant,
torrando
AK-47
Кофе,
круассан,
раскуривая
AK-47
Doce
igual
ao
mel,
cream,
caramel,
vem
do
céu
Сладкий,
как
мед,
сливки,
карамель,
с
небес
Duas
minas
no
motel
vai
virar
pinel
Две
девчонки
в
мотеле,
свихнусь
совсем
Ah,
quero
a
trip
da
minha
vida
Ах,
я
хочу
трип
всей
своей
жизни
Na
disciplina,
com
as
loucuras
do
dia
a
dia
Дисциплинированно,
с
повседневным
безумием
Relaxa
então,
vem,
não
avisa
ninguém
Расслабься,
иди,
никому
не
говори
Só
fica
tranquila
agora,
essa
hora
tá
tudo
bem
Просто
успокойся
сейчас,
все
хорошо
Só
deixa
o
corpo
te
levar,
se
arrepiar
Просто
позволь
своему
телу
вести
тебя,
покрыться
мурашками
Deixa
essa
vibe
te
melhorar
Позволь
этой
атмосфере
исцелить
тебя
Relaxa
então,
vem,
não
avisa
ninguém
Расслабься,
иди,
никому
не
говори
Só
fica
tranquila
agora,
essa
hora
tá
tudo
bem
Просто
успокойся
сейчас,
все
хорошо
Só
deixa
o
corpo
te
levar,
se
arrepiar
Просто
позволь
своему
телу
вести
тебя,
покрыться
мурашками
Deixa
essa
vibe
te
melhorar
Позволь
этой
атмосфере
исцелить
тебя
É
pra
viajar,
relaxar,
só
tranquilizar
Это
для
того,
чтобы
улететь,
расслабиться,
успокоиться
Boca
vai
secar,
pensamento
devagar
Рот
пересохнет,
мысли
замедлятся
Pode
pá,
andando
pela
noite
sem
radar
Можно,
да,
гулять
ночью
без
радара
Ah,
botei
meu
celular
só
pra
vibrar
Ах,
я
поставил
свой
телефон
на
вибрацию
Ah,
agora
é
só
deixar
isso
queimar
Ах,
теперь
просто
дай
этому
гореть
Deixa
rolar,
pra
neguinho
chapar
Пусть
катится,
чтобы
все
обкурились
Oh,
dirige
o
carro
no
sapato
О,
веди
машину
в
тапках
N′um
anda
todo
escaldado
Не
ходи
весь
обгоревший
E
cuidado
quem
tá
apagado
И
будь
осторожен
с
теми,
кто
отключился
Já
to
chapado,
ainda
tenho
que
ter
atenção
Я
уже
обкурен,
но
мне
все
еще
нужно
быть
осторожным
Uma
hora
dessa,
vários
tão
de
plantão
В
такое
время
многие
дежурят
Vidro
fechadão,
insulfilme,
fumaça
e
crime
Окна
закрыты,
тонировка,
дым
и
преступление
Mó
bondão
sem
limite,
Deus
que
me
guie
Очень
круто
без
ограничений,
пусть
Бог
меня
ведет
Relaxa
então,
vem,
não
avisa
ninguém
Расслабься,
иди,
никому
не
говори
Só
fica
tranquila
agora,
essa
hora
tá
tudo
bem
Просто
успокойся
сейчас,
все
хорошо
Só
deixa
o
corpo
te
levar,
se
arrepiar
Просто
позволь
своему
телу
вести
тебя,
покрыться
мурашками
Deixa
essa
vibe
te
melhorar
Позволь
этой
атмосфере
исцелить
тебя
Relaxa
então,
vem,
não
avisa
ninguém
Расслабься,
иди,
никому
не
говори
Só
fica
tranquila
agora,
essa
hora
tá
tudo
bem
Просто
успокойся
сейчас,
все
хорошо
Só
deixa
o
corpo
te
levar,
se
arrepiar
Просто
позволь
своему
телу
вести
тебя,
покрыться
мурашками
Deixa
essa
vibe
te
melhorar
Позволь
этой
атмосфере
исцелить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.