Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verbal GBH 5
Verbale Körperverletzung 5
I've
got
a
split
personality
Ich
habe
eine
gespaltene
Persönlichkeit
It
hurts,
it's
agony
(it's
devilish)
Es
schmerzt,
es
ist
eine
Qual
(es
ist
teuflisch)
I've
got
a
split
personality
Ich
habe
eine
gespaltene
Persönlichkeit
Evil's
on
my
shoulder
whispering
the
word
"insanity"
Das
Böse
sitzt
auf
meiner
Schulter
und
flüstert
das
Wort
"Wahnsinn"
Call
me
Dr.
Dimensional
please,
I'm
a
multi-dimensional
guru
Nenn
mich
bitte
Dr.
Dimensional,
ich
bin
ein
multidimensionaler
Guru
Black
magic,
is
that
tragic,
and
I
know
multi-dimensional
voodoo
Schwarze
Magie,
ist
das
tragisch,
und
ich
kenne
multidimensionales
Voodoo
So
rest
in
peace
Traumatik,
I've
got
a
multi-dimensional
screw
loose
Also
ruhe
in
Frieden,
Traumatik,
ich
habe
eine
multidimensionale
Schraube
locker
I
won't
shank
or
shoot
you,
I'll
buy
you
a
brand
new
suit
and
new
shoes
Ich
werde
dich
nicht
erstechen
oder
erschießen,
ich
kaufe
dir
einen
brandneuen
Anzug
und
neue
Schuhe
I'm
Traumatik
and
I
cause
damage,
and
I
don't
wear
no
suits
or
ties
mate
Ich
bin
Traumatik
und
ich
verursache
Schaden,
und
ich
trage
keine
Anzüge
oder
Krawatten,
Kumpel
I'll
come
through
wearing
tracksuits,
smoking
weed
'til
my
pupils
dilate
Ich
komme
in
Trainingsanzügen,
rauche
Gras,
bis
sich
meine
Pupillen
weiten
When
I'm
in
a
crucial
mind
state,
I
fight
like
a
brutal
primate
Wenn
ich
in
einer
entscheidenden
Gemütslage
bin,
kämpfe
ich
wie
ein
brutaler
Primat
So
rest
in
peace
to
Dr.
Dimensional,
you're
gonna
lose
your
life
mate
Also
ruhe
in
Frieden,
Dr.
Dimensional,
du
wirst
dein
Leben
verlieren,
Kumpel
No
one's
losing
their
life
Traumatik,
you're
more
gassed
up
then
a
gas
can
Niemand
verliert
sein
Leben,
Traumatik,
du
bist
aufgepumpter
als
ein
Benzinkanister
You're
lost,
you
need
some
direction
in
your
life
so
go
buy
a
sat-nav
Du
bist
verloren,
du
brauchst
eine
Richtung
in
deinem
Leben,
also
kauf
dir
ein
Navi
It's
all
mad,
I'm
not
lying,
these
people
are
dying
and
I'll
have
the
last
laugh
Es
ist
alles
verrückt,
ich
lüge
nicht,
diese
Leute
sterben
und
ich
werde
zuletzt
lachen
'Cause
they
spray
toxic
chemical
compounds
that's
why
I'm
wearing
a
gas
mask
Weil
sie
giftige
chemische
Verbindungen
versprühen,
deshalb
trage
ich
eine
Gasmaske
Fuck
off
you
prick
I'm
a
mad
man,
like
Van
Damme
or
Mad
Max
Verpiss
dich,
du
Idiot,
ich
bin
ein
Verrückter,
wie
Van
Damme
oder
Mad
Max
If
my
girlfriend
cheats
on
me,
I'll
stick
some
anthrax
inside
her
Tampax
Wenn
meine
Freundin
mich
betrügt,
stecke
ich
Anthrax
in
ihre
Tampons
I'll
take
off
Dr.
Dimensional's
head
with
one
swing
using
a
black
axe
Ich
schlage
Dr.
Dimensional
den
Kopf
mit
einem
einzigen
Hieb
mit
einer
schwarzen
Axt
ab
Stick
your
head
in
a
black
bag,
leave
limbs
and
ligaments
left
in
a
black
bag
Stecke
deinen
Kopf
in
einen
schwarzen
Sack,
lasse
Gliedmaßen
und
Bänder
in
einem
schwarzen
Sack
zurück
All
your
talking
is
violent,
Matik
you
ain't
walking
with
tyrants
Deine
ganze
Rede
ist
gewalttätig,
Matik,
du
läufst
nicht
mit
Tyrannen
You're
no
heavyweight
so
let's
delegate,
you
don't
do
war
you're
no
titan
Du
bist
kein
Schwergewicht,
also
lass
uns
delegieren,
du
führst
keinen
Krieg,
du
bist
kein
Titan
You're
not
breaking
doors
you're
not
Tyson,
and
people
like
you
I
don't
like
'em
Du
brichst
keine
Türen
auf,
du
bist
nicht
Tyson,
und
Leute
wie
du,
die
mag
ich
nicht
I
just
flow
with
passion
and
show
compassion,
meditate
and
be
silent
Ich
fließe
einfach
mit
Leidenschaft
und
zeige
Mitgefühl,
meditiere
und
bin
still
Dr.
Dimensional
shut
up,
eat
some
meat
you
fucking
vegan
cunt
Dr.
Dimensional,
halt
die
Klappe,
iss
etwas
Fleisch,
du
verdammter
veganer
Wichser.
Stop
eating
beans
and
stuff,
someone
treat
him,
feed
him
lunch
Hör
auf,
Bohnen
und
so
Zeug
zu
essen,
jemand
soll
ihn
behandeln,
ihm
Mittagessen
geben
I'm
an
evil
cunt
I
never
show
remorse,
not
even
once
Ich
bin
ein
böser
Wichser,
ich
zeige
nie
Reue,
nicht
ein
einziges
Mal
When
I
come
through
quick
I'm
giving
'em
a
kung
fu
kick
and
a
demon
punch
Wenn
ich
schnell
durchkomme,
verpasse
ich
ihnen
einen
Kung-Fu-Tritt
und
einen
Dämonen-Schlag
Burn
in
hell,
sexist
pig,
learn
to
spell,
dyslexic
prick
Brenn
in
der
Hölle,
sexistisches
Schwein,
lern
schreiben,
Legastheniker
Your
attitude
and
your
ego
stinks
and
smells
of
stepped
in
shit
Deine
Attitüde
und
dein
Ego
stinken
und
riechen
nach
Scheiße
You
need
to
be
more
positive,
you
ain't
reading
a
horror
script
Du
musst
positiver
sein,
du
liest
kein
Horror-Skript
You
ain't
Genghis
Khan
you
ain't
causing
tremendous
harm,
you
ain't
a
war
novelist
Du
bist
nicht
Dschingis
Khan,
du
verursachst
keinen
gewaltigen
Schaden,
du
bist
kein
Kriegsromanautor
You
dickhead
please
stop
preaching,
don't
astrotravel
you're
dreaming
Du
Schwachkopf,
hör
bitte
auf
zu
predigen,
mach
keine
Astralreisen,
du
träumst
Dr.
Dimensional's
talking
nonsense
again,
and
no
one
believes
him
Dr.
Dimensional
redet
wieder
Unsinn,
und
niemand
glaubt
ihm
It's
all
fairytales,
it's
unclear,
if
violence
really
fails
I
use
fear
Es
sind
alles
Märchen,
es
ist
unklar,
wenn
Gewalt
wirklich
versagt,
benutze
ich
Angst
I'll
make
Dr.
Dimensional
cry
then
step
down
a
level
and
drop
a
tier
Ich
bringe
Dr.
Dimensional
zum
Weinen,
gehe
dann
eine
Ebene
tiefer
und
lasse
eine
Stufe
fallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr Traumatik
Attention! Feel free to leave feedback.