Lyrics and translation Mr Yeison - No Me Hace Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hace Falta
Мне ничего не нужно
En
ti
encontré
todo
lo
que
buscaba
В
тебе
я
нашел
все,
что
искал
Ahora
tengo
la
pieza
que
me
faltaba
Теперь
у
меня
есть
недостающая
часть
Me
diste
de
un
gozo
que
no
se
acaba
Ты
дала
мне
радость,
которая
не
кончается
Y
por
eso
hoy
mi
alma
te
alaba
И
поэтому
сегодня
моя
душа
тебя
хвалит
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Потому
что
в
Христе
у
меня
есть
все
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
В
Христе
у
меня
есть
все
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Ya
no
tengo
que
darle
a
la
mari
toy
clean
Я
больше
не
употребляю
траву,
я
чист
Happy
como
si
le
voy
heredar
a
Carlos
Slim
Счастлив,
как
будто
собираюсь
унаследовать
Карлоса
Слима
Cristo
pelea
por
mi,
ya
ni
me
subo
en
el
rin
Христос
сражается
за
меня,
я
даже
не
выхожу
на
ринг
De
la
calle
pal
palacio
hijo
del
king
С
улицы
во
дворец,
сын
короля
Ya
no
tengo
que
tomar
más
pastillas
para
el
sueño
Мне
больше
не
нужны
лекарства
для
сна
Para
saldar
las
deudas
no
empeño
Чтобы
погасить
долги,
я
не
закладываю
Jesus
mi
dueño,
a
mi
vida
le
cambió
el
diseño
Иисус,
мой
хозяин,
изменил
дизайн
моей
жизни
Y
a
vivir
en
paz
me
enseñó
И
научил
меня
жить
в
мире
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
И
он
научил
меня,
что
грех
его
раздражает
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Что
святость
никогда
не
выходит
из
моды
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Что
если
я
доверюсь,
он
закончит
работу
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Что
если
у
меня
есть
Христос,
остальное
мне
не
нужно
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
И
он
научил
меня,
что
грех
его
раздражает
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Что
святость
никогда
не
выходит
из
моды
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Что
если
я
доверюсь,
он
закончит
работу
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Что
если
у
меня
есть
Христос,
остальное
мне
не
нужно
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Потому
что
в
Христе
у
меня
есть
все
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
В
Христе
у
меня
есть
все
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Потому
что
в
Христе
у
меня
есть
все
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
В
Христе
у
меня
есть
все
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
El
cambio
mi
vida
dándole
un
nuevo
propósito
Он
изменил
мою
жизнь,
дав
ей
новую
цель
Dentro
de
mi
tórax
su
cora′
deposito
В
мою
грудь
я
помещаю
его
сердце
Solo
santidad
de
mi
parte
solicito
Я
прошу
только
святости
с
моей
стороны
Irónico,
alejarme
de
el
seria
insólito
Иронично,
отдалиться
от
него
было
бы
странно
Y
no
no,
no
me
ofrezcan
na'
que
ya
lo
tengo
to′
И
нет
нет,
не
предлагай
мне
ничего,
у
меня
уже
есть
все
Y
no
no,
no
vuelvo
pa'
tras
aquí
estoy
mejor
И
нет
нет,
я
не
возвращаюсь
назад,
здесь
мне
лучше
Y
no
no,
a
mi
vida
le
cambió
el
diseño
И
нет
нет,
моя
жизнь
изменила
дизайн
Y
a
vivir
en
paz
me
enseñó
И
жить
в
мире
- этому
он
меня
научил
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
И
он
научил
меня,
что
грех
его
раздражает
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Что
святость
никогда
не
выходит
из
моды
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Что
если
я
доверюсь,
он
закончит
работу
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Что
если
у
меня
есть
Христос,
остальное
мне
не
нужно
Y
me
enseñó
que
el
pecado
le
incomoda
И
он
научил
меня,
что
грех
его
раздражает
Que
la
santidad
nunca
pasa
de
moda
Что
святость
никогда
не
выходит
из
моды
Que
si
confió
el
termina
la
obra
Что
если
я
доверюсь,
он
закончит
работу
Que
si
tengo
a
Cristo
lo
demás
me
sobra
Что
если
у
меня
есть
Христос,
остальное
мне
не
нужно
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Porque
en
Cristo
yo
lo
tengo
todo
Потому
что
в
Христе
у
меня
есть
все
En
Cristo
yo
lo
tengo
todo
В
Христе
у
меня
есть
все
A
mi
no
me
hace
falta
nada
na
na
na
na
Мне
ничего
не
нужно
на
на
на
на
Na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.