Lyrics and translation Mr Yeison - Un Poco Mas (feat. Pablo Betancourt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Con
esos
ojos
С
этими
глазами
Me
cautivas
y
me
haces
suspirar
Ты
пленяешь
меня
и
заставляешь
вздыхать.
Esa
sonrisa,
que
me
atrapa
Эта
улыбка,
которая
захватывает
меня.
Me
obliga
a
quererte
un
poco
más
Это
заставляет
меня
любить
тебя
немного
больше.
Un
poco
más
Немного
больше
Me
obligas
a
quererte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Me
obligas
a
amarte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Un
poco
más
Немного
больше
Poquito
a
poquito
Чуть
- чуть
Poquito
a
poquito
Чуть
- чуть
Poquito
a
poquito
Чуть
- чуть
Poquito
a
poquito
Чуть
- чуть
Un
besito
nos
dimos
Мы
поцеловались.
Que
Dios,
quiso
unir
Что
Бог,
он
хотел
объединить
Nuestros
caminos
amor
Наши
пути
любовь
Lo
mejor
que
hicimos
Лучшее,
что
мы
сделали.
Lo
mejor
que
hicimos
Лучшее,
что
мы
сделали.
Ya
me
rendí
Я
уже
сдался.
Aposté
mi
corazón
y
lo
perdí
Я
поставил
свое
сердце
и
потерял
его.
Nunca
pensé
que
iba
Я
никогда
не
думал,
что
пойду.
A
sentirme
así
y
si
Чтобы
чувствовать
себя
так,
и
если
Quiero
estar
junto
a
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Que
yo
ya
me
perdí
Что
я
уже
пропустил.
Aposté
mi
corazón
y
lo
perdí
Я
поставил
свое
сердце
и
потерял
его.
Nunca
pensé
que
iba
a
sentirme
así
y
si
Я
никогда
не
думал,
что
буду
чувствовать
себя
так,
и
если
Quiero
estar
junto
a
ti
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Yo
soy
tu
bebo,
tu
mi
beba
Я
твой
ребенок,
ты
мой
ребенок.
Necesito
un
bobo
Мне
нужен
Бобо.
Que
se
me
sale
la
baba
Что
у
меня
слюни
текут.
Si
te
aleja,
mi
mundo
se
vuelve
lava
Если
это
оттолкнет
тебя,
мой
мир
смоется.
Pero
cuando
me
abrazas
Но
когда
ты
обнимаешь
меня,
Un
poco
más
Немного
больше
Un
poco
más
Немного
больше
Me
obligas
a
quererte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Me
obligas
a
amarte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Un
poco
más
Немного
больше
Un
poco
más
Немного
больше
Me
obligas
a
quererte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Me
obligas
a
amarte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Es
que
solamente
tú
Это
то,
что
только
ты
Con
esa
actitud,
me
mueves
С
таким
отношением
ты
двигаешь
меня.
Te
voy
a
tratar
como
se
debe,
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
следует.,
Tu
sabe
que
no
me
gusta,
la
bulla
en
las
redes,
Ты
знаешь,
что
мне
это
не
нравится,
Булла
в
сетях.,
Pero
sube
una
foto
conmigo.
Но
ты
можешь
сфотографироваться
со
мной.
Y
pon
debajo,
la
que
puede
И
положи
под
него,
тот,
который
может
Tu
me
tienes
delirando
Ты
заставляешь
меня
бредить.
Lo
que
siento
no
es
un
avión
То,
что
я
чувствую,
- это
не
самолет.
Pero
toy,
volando
Но
игрушка,
летящая
Es
que
tengo
una
princesa,
Это
то,
что
у
меня
есть
принцесса.,
Dando
vuelta
en
mi
cabeza,
creo
que
me
toy'
mareando.
Кружась
в
голове,
я
думаю,
что
у
меня
кружится
голова.
Es
que
tu
sabes
lo
que
siento,
y
no
es
coro
Просто
ты
знаешь,
что
я
чувствую,
и
это
не
хор.
Yo
por
ti
oro
Я
за
тебя
золото
Lo
que
siento
por
ti
Что
я
чувствую
к
тебе.
Vale
mas
que
el
ORO
Это
стоит
больше,
чем
золото
Tu
eres
mi
tesoro
mujer
Ты
мое
сокровище,
женщина.
Y
llegaste,
me
cautivaste
И
ты
пришел,
ты
очаровал
меня.
De
mi
te
adueñaste,
y
me
cambiaste
Ты
захватил
меня,
и
ты
изменил
меня.
Cuando
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Con
esos
ojos
С
этими
глазами
Me
cautivas
y
me
haces
suspirar
Ты
пленяешь
меня
и
заставляешь
вздыхать.
Esa
sonrisa,
que
me
atrapa
Эта
улыбка,
которая
захватывает
меня.
Me
obliga
a
quererte
un
poco
más.
Это
заставляет
меня
любить
тебя
немного
больше.
Un
poco
más
Немного
больше
Un
poco
más
Немного
больше
Me
obligas
a
quererte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Me
obligas
a
amarte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Un
poco
más
Немного
больше
Un
poco
más
Немного
больше
Me
obligas
a
quererte
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Me
obligas
a
amarte.
Ты
заставляешь
меня
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.