Lyrics and translation Mr. Yosie Locote - Entrada Sin Salida
Entrada Sin Salida
Вход без выхода
Este
callejón
no
tiene
salida
Этот
переулок
тупиковый,
Y
mis
homies
no
tienen
saliva
А
у
моих
корешей
пересохло
в
горле.
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Usted
diga
Что
будем
делать?
Ты
скажи,
Puede
salir
bien
sin
ninguna
herida
Можно
уйти
целым
и
невредимым.
Entre
el
cielo
y
el
infierno
hay
un
espacio
para
mí
Между
раем
и
адом
есть
место
для
меня,
Yo
no
me
he
portado
bien,
oiga,
¿para
qué
mentir?
Я
вел
себя
не
лучшим
образом,
зачем
врать?
Me
quedo
con
mi
pinche
vida
loca
hasta
morir
Я
останусь
со
своей
чертовой
сумасшедшей
жизнью
до
самой
смерти,
La
verdad
me
porté
mal,
no
sé
a
donde
voy
a
ir
Правда,
я
плохо
себя
вел,
не
знаю,
куда
попаду.
Ese
Neto
suelta
el
beat,
que
reviente
este
sonido
Этот
Нето
врубает
бит,
пусть
этот
звук
разорвет,
Que
ésta
rima
sonará
entre
puro
vato
juido
Эта
рифма
будет
звучать
среди
настоящих
отчаянных
парней.
Saco
el
arma
y
lo
azorrillo,
soy
certero
cuando
tiro
Я
достаю
ствол
и
стреляю,
я
меткий
стрелок,
Apestoso
siempre
ando
a
pura
cola
de
zorrillo
Вонючий,
я
всегда
на
хвосте
скунса.
Pandillero
de
morrillo
con
instinto
de
asesino
Гангстер
с
детства,
с
инстинктом
убийцы,
Ya
sabe,
yo
me
lo
fumo
como
un
puto
cigarrillo
Ты
знаешь,
я
выкурю
это
как
чертову
сигарету.
Trucha,
les
hago
un
desorden,
espere
la
seña
para
las
misiones
Осторожно,
я
устрою
беспорядок,
жди
сигнала
для
миссий,
Tengo
palabra
de
calle,
soldado
sureño
y
un
chingo
de
soldies
У
меня
уличное
слово,
южный
солдат
и
куча
бойцов.
Cuando
nos
miras
le
corres
Когда
ты
нас
видишь,
ты
бежишь,
Sabe
yo
soy
de
la
flores
Знай,
я
из
Флореса,
Locos,
pelones
chingones
Безумные,
лысые,
крутые,
Te
encontramos
si
te
escondes
Мы
тебя
найдем,
даже
если
ты
спрячешься.
Santa
Chila,
Santa
Fe,
rimas
locas
pa′
la
raza
Санта-Чила,
Санта-Фе,
безумные
рифмы
для
народа,
Para
locos
marihuanos
y
fiesteros
de
coraza
Для
сумасшедших
торчков
и
тусовщиков
в
броне,
Chato
saca
la
mostaza,
enemigos
van
sin
fianza
Чато
достает
горчицу,
враги
идут
без
залога,
Bien
ondeado
y
piratón,
a
nadie
tengo
confianza
Хорошо
волнистый
и
пиратский,
никому
не
доверяю.
Si
se
mete
pa'l
terreno
puede
que
no
haiga
regreso
Если
сунешься
на
территорию,
возможно,
не
будет
возврата,
Amigos
en
el
cerezo,
bien
locos
sin
retroceso
Друзья
на
кладбище,
совсем
безбашенные,
без
отступления,
Su
filero
en
tu
pescuezo,
bien
picado,
quedas
tieso
Их
нож
у
твоего
горла,
хорошо
заточенный,
ты
остаешься
неподвижным,
Ese
Ángel
fúmale
y
prepara
el
pinche
fierro
Этот
Ангел,
кури
и
готовь
чертово
железо.
Siempre
rondamos
de
noche,
puros
pelones
en
coche
Мы
всегда
бродим
по
ночам,
одни
лысые
в
тачках,
Vatos
fleta′os
de
la
roche,
pura
chela
pa'
que
explote
Парни,
обкуренные
травкой,
чисто
пиво,
чтобы
взорваться,
Aquí
le
damos
garrote,
humo
de
mota
que
flote
Здесь
мы
даем
жару,
дым
травы,
который
парит,
Es
el
Yosie
con
la
Santa,
para
puro
sureñote
Это
Йоси
со
Святой,
для
чистого
южанина.
Este
callejón
no
tiene
salida
Этот
переулок
тупиковый,
Y
mis
homies
no
tienen
saliva
А
у
моих
корешей
пересохло
в
горле.
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Usted
diga
Что
будем
делать?
Ты
скажи,
Puede
salir
bien
sin
ninguna
herida
Можно
уйти
целым
и
невредимым.
Entre
el
cielo
y
el
infierno
hay
un
espacio
para
mí
Между
раем
и
адом
есть
место
для
меня,
Yo
no
me
he
portado
bien,
oiga,
¿para
qué
mentir?
Я
вел
себя
не
лучшим
образом,
зачем
врать?
Me
quedo
con
mi
pinche
vida
loca
hasta
morir
Я
останусь
со
своей
чертовой
сумасшедшей
жизнью
до
самой
смерти,
La
verdad
me
porté
mal,
no
sé
a
donde
voy
a
ir
Правда,
я
плохо
себя
вел,
не
знаю,
куда
попаду.
Tirando
señas
con
gente
que
es
dueña
Кидаю
знаки
людям,
которые
здесь
главные,
Soldados
bien
leña,
ninguno
trae
greña
Солдаты,
как
дрова,
ни
у
кого
нет
волос,
¿Por
qué
no
cierra
el
hocico,
hijo
de
perra?
Почему
ты
не
заткнешься,
сукин
сын?
Ésta
gente
se
aferra
y
el
paso
te
cierra
Эти
люди
упорствуют,
и
они
закроют
тебе
дорогу.
A
la
mierda
con
tu
vida,
primero
mi
familia
y
mi
clica
К
черту
твою
жизнь,
сначала
моя
семья
и
моя
клика,
No
te
metas
con
nosotros
porque
sangre
te
salpica
Не
связывайся
с
нами,
потому
что
тебя
забрызгает
кровью,
Tenemos
de
lo
que
pida,
moradita
y
sin
semilla
У
нас
есть
все,
что
ты
попросишь,
фиолетовая
и
без
семян,
Pásales,
estas
con
los
waynos
de
Santa
Chila
Передай
им,
ты
с
чуваками
из
Санта-Чила.
Pásale,
siente
el
peligro
y
respíralo
Проходи,
почувствуй
опасность
и
вдохни
ее,
Humo
de
la
lleca,
fúmale
y
pásalo
Дым
травы,
кури
и
передай,
Pásale,
siente
el
son-ido
y
escúchalo
Проходи,
почувствуй
звук
и
послушай
его,
Siéntelo,
préndelo
y
por
siempre
háganlo
Почувствуй
его,
зажги
и
делай
это
всегда.
Perdida
tengo
la
mirada,
un
hijo
de
la
madrugada
У
меня
потерянный
взгляд,
сын
рассвета,
Ya
son
muchas
desveladas,
ya
es
demasiada
sustancia
Уже
много
бессонных
ночей,
уже
слишком
много
веществ,
Con
los
más
pasa'os
de
lanza,
bien
traficamos
la
tranza
С
самыми
отбитыми
парнями,
мы
хорошо
торгуем
обманом,
La
Florencia
y
la
pinche
Santa
Fe,
directo
desde
Alzada
Флоренсия
и
чертова
Санта-Фе,
прямо
из
Алзады.
Salgo
de
mi
habitación
con
una
mentalidad
Я
выхожу
из
своей
комнаты
с
одним
настроем,
En
mi
bolsillo
una
pluma
que
da
mucho
de
qué
hablar
В
моем
кармане
ручка,
о
которой
можно
многое
рассказать,
De
un
barrio
prendido
donde
no
hay
tranquilidad
Из
горящего
района,
где
нет
спокойствия,
Donde
si
te
dan
la
mano,
la
muerdes,
te
puede
ir
mal
Где,
если
тебе
протягивают
руку,
ты
кусаешь
ее,
тебе
может
не
поздоровиться.
El
respeto
se
gana,
no
buscamos
la
lana
Уважение
нужно
заслужить,
мы
не
гонимся
за
деньгами,
No
juegues
con
mis
locos
que
les
gusta
la
acción,
ah!
Не
играй
с
моими
парнями,
им
нравится
экшн,
а!
No
pienses
que
no
pasa
nada,
de
repe′
es
tranqui
la
banda
Не
думай,
что
ничего
не
происходит,
вдруг
банда
спокойна,
Somos
la
Santa
carnal,
los
que
les
gusta
parrandear
Мы
- Святая,
дорогуша,
те,
кто
любит
тусоваться.
Entre
broncas,
drogas,
rucas,
una
vida
sin
control
Среди
драк,
наркотиков,
телок,
жизнь
без
контроля,
Vida
loca
por
siempre,
mientras
despierte
y
vea
el
sol
Сумасшедшая
жизнь
навсегда,
пока
я
просыпаюсь
и
вижу
солнце,
Aquí
no
hay
mal
de
amores,
se
van
con
el
alcohol
Здесь
нет
любовных
страданий,
они
уходят
с
алкоголем,
Y
la
mota
morada
que
yo
si
saco
para
el
rol
И
фиолетовая
трава,
которую
я
достаю
для
тусовки.
Por
ahí
dicen
que
esta
vida
ya
está
perdida
Говорят,
что
эта
жизнь
уже
потеряна,
Como
siempre
representando
a
"Alzada
Familia"
Как
всегда,
представляю
"Семью
Алзады",
Va
para
los
homies
hasta
Santa
Chila
Это
для
корешей
до
самой
Санта-Чилы,
Como
siempre
los
cholos
zumbando
las
esquinas
Как
всегда,
чуваки
тусуются
по
углам.
Este
callejón
no
tiene
salida
Этот
переулок
тупиковый,
Y
mis
homies
no
tienen
saliva
А
у
моих
корешей
пересохло
в
горле.
¿Cómo
le
vamos
a
hacer?
Usted
diga
Что
будем
делать?
Ты
скажи,
Puede
salir
bien
sin
ninguna
herida
Можно
уйти
целым
и
невредимым.
Entre
el
cielo
y
el
infierno
hay
un
espacio
para
mí
Между
раем
и
адом
есть
место
для
меня,
Yo
no
me
he
portado
bien,
oiga,
¿para
qué
mentir?
Я
вел
себя
не
лучшим
образом,
зачем
врать?
Me
quedo
con
mi
pinche
vida
loca
hasta
morir
Я
останусь
со
своей
чертовой
сумасшедшей
жизнью
до
самой
смерти,
La
verdad
me
porté
mal,
no
sé
a
donde
voy
a
ir
Правда,
я
плохо
себя
вел,
не
знаю,
куда
попаду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Conchas Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.