Lyrics and translation Mr. Yosie Locote - Perdoname Madre por Mi Vida Loka
Perdoname Madre por Mi Vida Loka
Прости меня, Мама, за мою сумасшедшую жизнь
Mr.
Yosie
Locote
Г-н
Йоси
Локоте
Oldies
Rap
Старый
добрый
рэп
Perdóname
madre
por
mi
vida
loca
Прости
меня,
Мама,
за
мою
сумасшедшую
жизнь
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Una
serenata
se
escucha
el
diez
de
Mayo
В
десятый
день
мая
раздается
серенада
Para
mi
jefita
y
las
jefitas
del
barrio
Для
моей
мамы
и
мам
нашего
квартала
Perdóname
madre
por
todas
las
desveladas
Прости
меня,
Мама,
за
все
ночи
бодрствования
Y
por
esperar
en
las
pintas
y
las
largas
И
за
то,
что
я
заставлял
тебя
ждать
в
барах
Si
estoy
en
prisión
siempre
estas
en
la
visita
Если
я
в
тюрьме,
ты
всегда
приходишь
меня
навестить
Que
Dios
te
bendiga
linda
madresita
Да
благословит
тебя
Бог,
моя
дорогая
мамочка
Me
distes
amor
y
cuidaste
de
este
vato
Ты
дала
мне
любовь
и
заботилась
обо
мне
Desde
que
nací
y
tú
siempre
me
has
guiado
С
самого
моего
рождения
и
ты
всегда
направляла
меня
Soy
desobediente
y
me
gusta
la
vagancia
Я
непослушен
и
мне
нравится
ничего
не
делать
Y
por
eso
madre
tú
como
llorabas
И
поэтому,
Мама,
ты
так
плакала
Tú
siempre
en
la
casa
triste
y
apurada
Ты
всегда
была
грустной
и
взволнованной
дома
En
las
madrugadas
y
yo
en
las
parrandas
В
ранние
часы,
а
я
гулял
Por
eso
perdón
madre
por
mi
vida
loca
Поэтому
прости
меня,
Мама,
за
мою
сумасшедшую
жизнь
Por
todo
el
dolor
que
deja
mi
vida
chola
За
всю
боль,
которую
причиняет
моя
бандитская
жизнь
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Un
presentimiento
fuerte
en
su
pecho
У
нее
в
груди
сильное
предчувствие
Una
ambulancia
se
escucha
entre
silencio
В
тишине
слышна
скорая
помощь
Antes
de
que
llegue
ella
sabe
que
ha
pasado
Еще
до
того,
как
она
подошла,
она
знает,
что
что-то
произошло
Luego
le
avisaron
que
su
hijo
estaba
tirado
Потом
ей
сообщили,
что
ее
сын
лежит
на
земле
Ella
como
pudo
se
salió
y
fue
a
mirarlo
Она
вышла,
как
могла,
и
пошла
посмотреть
на
него
Luego
en
la
ambulancioa
se
subió,
iba
rezando
Потом
села
в
скорую
помощь,
шла
и
молилась
Le
pide
a
Dios
y
a
la
Virgen
Morenita
Она
умоляет
Бога
и
Деву
Марию
Que
no
se
le
muera,
que
salve
su
vida
Чтобы
он
не
умер,
чтобы
он
спас
его
жизнь
Yo
sé
no
hay
como
el
que
da
una
madre
Я
знаю,
что
нет
ничего
дороже,
чем
то,
что
дает
мать
A
veces
buscando
a
sus
hijos
por
las
calles
Иногда
ее
дети
ищут
ее
на
улицах
Si
aún
la
tienes
no
la
hagas
sufrir
Если
она
у
тебя
есть,
не
заставляй
ее
страдать
Porque
llega
el
día
y
te
puedes
arrepentir
Потому
что
придет
день,
и
ты
можешь
пожалеть
об
этом
Algunos
homietos
llegan
al
panteón
Некоторые
парни
приходят
на
кладбище
Visitan
a
sus
jefas
que
ya
están
con
el
creador
Навещают
своих
мам,
которые
уже
у
Создателя
Flores,
serenatas,
dáselas
en
vida
Цветы,
серенады,
подари
их
при
жизни
Decirle
un
"te
quiero",
les
da
alegría
Сказать
ей
"я
тебя
люблю",
приносит
ей
радость
Por
eso
te
canto
mi
linda
jefita
Поэтому
я
пою
тебе,
моя
дорогая
мама
Y
te
pido
perdón
porque
loca
es
mi
vida
И
я
прошу
у
тебя
прощения,
потому
что
моя
жизнь
сумасшедшая
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Perdóname
madre
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Por
tus
lágrimas
y
esas
noches
de
desvelos
За
твои
слезы
и
эти
ночи
бдений
Si
estoy
prisionero
o
enfermo
estás
conmigo
Если
я
в
тюрьме
или
болен,
ты
со
мной
Gracias
por
tu
amor
y
darme
tu
gran
abrigo
Спасибо
за
твою
любовь
и
за
то,
что
дала
мне
свою
одежду
Perdóname
madre,
por
todos
los
sufrimientos
Прости
меня,
Мама,
за
все
страдания
Que
te
he
hecho
pasar,
por
esta
vida
de
loco
Которые
я
заставил
тебя
пережить
из-за
этой
моей
сумасшедшей
жизни
Por
esta
vida
de
cholo
por
todos
mis
desmadres
За
эту
жизнь
гангстера,
за
все
мои
безумства
Gracias
jefa,
esto
es
para
ti
Спасибо,
Мам,
это
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Cardenas Neri
Attention! Feel free to leave feedback.