Mr. feat. 譚詠麟 - 校長先生 (國) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. feat. 譚詠麟 - 校長先生 (國)




校長先生 (國)
Господин директор (на мандаринском)
学不好孔孟
Плохо учусь у Конфуция и Мэн-цзы,
就要做冷板凳
Придется сидеть на холодной скамейке запасных.
先生
Господин директор,
你那把铁尺疼不疼
Ваша железная линейка, больно бьет?
青春期过剩
Юность бьет ключом,
说话却很小声
А говорю я тихо.
先生
Господин директор,
请给我一支麦克风
Дайте мне, пожалуйста, микрофон.
有人步步高升
Кто-то поднимается все выше и выше,
有人一事无成
А кто-то ничего не добивается.
听说好好学习就一定拉风
Говорят, если хорошо учиться, обязательно станешь крутым.
登上了长城
Взобрался на Великую стену,
算不算得胜
Считается ли это победой?
还有更高的山峰
Есть еще более высокие вершины,
等你攀登
Ждущие твоего восхождения.
所有的快乐男生问题女生
Все веселые парни и девушки с проблемами,
趁年轻痛痛快快消耗荷尔蒙
Пока молоды, давайте тратить гормоны на полную катушку.
翅膀已长成
Крылья уже выросли,
我要去飞腾
Я хочу парить.
先生
Господин директор,
留下你独守这围城
Остаетесь один охранять эту крепость.
书本都有用
Книги полезны,
教训会更有用
Уроки жизни еще полезнее.
先生
Господин директор,
那荣华富贵值得等
Стоит ли ждать богатства и славы?
你我都是独生
Мы все единственные дети в семье,
独自走上旅程
Отправляемся в путь в одиночку.
然后要单独面对磕磕碰碰
И потом сами сталкиваемся с трудностями.
等你这个人
Жду, когда ты,
感受这完整
Почувствуешь это полностью.
总有个心里的人为你开灯
Всегда есть кто-то в твоем сердце, кто зажигает для тебя свет.
所有的快乐男生问题女生
Все веселые парни и девушки с проблемами,
趁年轻痛痛快快消耗荷尔蒙
Пока молоды, давайте тратить гормоны на полную катушку.
翻山越岭
Преодолевая горы и реки,
我无所不能
Я всемогущ.
我们比海鲜生猛
Мы живее всех живых.
今宵告别
Прощаемся сегодня,
天涯再相逢
Встретимся на краю света.
再相逢
Встретимся снова.
翅膀已长成
Крылья уже выросли,
我要去飞腾
Я хочу парить.
先生
Господин директор,
留下你独守这围城
Остаетесь один охранять эту крепость.
书本都有用
Книги полезны,
教训更有用
Уроки жизни еще полезнее.
先生
Господин директор,
那荣华富贵值得等
Стоит ли ждать богатства и славы?
人与人竞争
Люди соревнуются,
谁能与世无争
Кто может жить без борьбы?
先生
Господин директор,
这世界已经快发疯
Этот мир скоро сойдет с ума.
未知的人生
Неизвестная жизнь,
我来为你作证
Я буду твоим свидетелем.
先生
Господин директор,
你不要再做白日梦
Перестаньте витать в облаках.
我不会再做白日梦
Я больше не буду витать в облаках.
那荣华富贵值得等
Стоит ли ждать богатства и славы?





Writer(s): C.y. Kong, Gary Tong, Shu Cui


Attention! Feel free to leave feedback.