MrGanK - Sarmaz Oldu Be - translation of the lyrics into German

Sarmaz Oldu Be - MrGanKtranslation in German




Sarmaz Oldu Be
Es berührt mich nicht mehr
Eyyy
Eyyy
(Napan be MrGaaaannnKK)
(Was geht ab, MrGaaaannnKK)
(Garavollicik Yeycen abimm??)
(Willst du Schnecken essen, mein Bruder??)
Ha ha
Ha ha
Grrrr
Grrrr
Dün bi baktım aynaya, halim sersefil
Gestern schaute ich in den Spiegel, mein Zustand war erbärmlich
Sanmıştım seni aşk, ama senmişsin bi tefil
Ich dachte, du wärst die Liebe, aber du warst nur ein Reinfall
Sen bi yokoldun, dedim ki "bak hele be!"
Du bist verschwunden, ich sagte: "Schau mal an!"
Eskiden yanımdaydın, şimdi nerdesin be?
Früher warst du an meiner Seite, wo bist du jetzt?
Bi sorım, bi sorım
Ich frage mich, ich frage mich
Neden oldi böyle, bi hatırlım
Warum ist es so gekommen, erinnere dich mal
İnkar etme hiç, sakın haa
Leugne es nicht, niemals
Sen de sevmişdin beni, unutur musun daa?
Du hast mich auch geliebt, oder hast du das vergessen?
Sarmaz, sarmaz oldi beni
Es berührt mich nicht mehr, es berührt mich nicht mehr
Sormaz, sormaz oldun beni
Du fragst nicht mehr, du fragst nicht mehr nach mir
Kimdin, kim oldunki?
Wer warst du, wer bist du geworden?
Neydin, ne oldunki?
Was warst du, was bist du geworden?
Gelmez, gelmez oldun bana
Du kommst nicht mehr, du kommst nicht mehr zu mir
Gitmez, gitmez olduk sana
Wir gehen nicht mehr, wir gehen nicht mehr zu dir
Ne isteydim de olmadı ki?
Was habe ich mir gewünscht, das nicht in Erfüllung ging?
Hani severdin beni?
Du hast doch gesagt, du liebst mich?
Yolda yürüdüm tek başıma
Ich ging alleine auf der Straße
Dedim kendi kendime "bu ne tasa?"
Ich sagte mir: "Was für eine Sorge?"
Önce mesaj atıp durmazdın peşimde
Früher hast du mir ständig Nachrichten geschrieben
Şimdi arada bi 'merhaba' diycen, çok mu be?
Jetzt sagst du ab und zu mal 'Hallo', ist das zu viel verlangt?
Ya ben mi abarttim?
Habe ich übertrieben?
Çok şey mi isteydim? Yoksa kaptım?
Habe ich zu viel verlangt? Oder habe ich mich verfangen?
Boş ver gitsin, fark etmez
Egal, vergiss es
Artık ben de rahatım, hadi bye be!
Jetzt bin ich auch entspannt, also tschüss!
Sarmaz, sarmaz oldi beni
Es berührt mich nicht mehr, es berührt mich nicht mehr
Sormaz, sormaz oldun beni
Du fragst nicht mehr, du fragst nicht mehr nach mir
Kimdin, kim oldunki?
Wer warst du, wer bist du geworden?
Neydin, ne oldunki?
Was warst du, was bist du geworden?
Gelmez, gelmez oldun bana
Du kommst nicht mehr, du kommst nicht mehr zu mir
Gitmez, gitmez olduk sana
Wir gehen nicht mehr, wir gehen nicht mehr zu dir
Ne isteydim de olmadı ki?
Was habe ich mir gewünscht, das nicht in Erfüllung ging?
Hani severdin beni?
Du hast doch gesagt, du liebst mich?
Beni bıraktın ama, bi de bak hele
Du hast mich verlassen, aber schau mal
Vallahi çok da umrumda değil, dellenme
Es ist mir wirklich egal, reg dich nicht auf
Artık ben de keyfime bakarım sabaha kadar
Jetzt genieße ich mein Leben bis zum Morgen
Çıkarım dışarı, kahvemi içerim, sana da eyvallah!
Ich gehe raus, trinke meinen Kaffee, und dir sage ich: Auf Wiedersehen!
Sarmaz, sarmaz oldi beni
Es berührt mich nicht mehr, es berührt mich nicht mehr
Sormaz, sormaz oldun beni
Du fragst nicht mehr, du fragst nicht mehr nach mir
Kimdin, kim oldunki?
Wer warst du, wer bist du geworden?
Neydin, ne oldunki?
Was warst du, was bist du geworden?
Gelmez, gelmez oldun bana
Du kommst nicht mehr, du kommst nicht mehr zu mir
Gitmez, gitmez olduk sana
Wir gehen nicht mehr, wir gehen nicht mehr zu dir
Ne isteydim de olmadı ki?
Was habe ich mir gewünscht, das nicht in Erfüllung ging?
Hani severdin beni?
Du hast doch gesagt, du liebst mich?
(Napan be MrGaaaannnKK)
(Was geht ab, MrGaaaannnKK)
(Garavollicik Yeycen abimm??)
(Willst du Schnecken essen, mein Bruder??)






Attention! Feel free to leave feedback.