MrGanK - Yalnızca Bir Gölgede - translation of the lyrics into Russian

Yalnızca Bir Gölgede - MrGanKtranslation in Russian




Yalnızca Bir Gölgede
Лишь в тени
(Mr,Mr,MrGaaaannKK)
(Mr,Mr,MrGaaaannKK)
Düşlerimde kayboldum, her yolum karanlık
В своих мечтах потерялся я, каждый путь мой мрак,
Gözlerimde bir tül, bulanık ve derin
В глазах моих пелена, мутная и глубокая.
Sonsuz bir kıvılcım var, ama sönmüş tüm ateş
Есть вечная искра, но погас весь огонь,
Beni buradan çıkart, yoksa gidecek her şey
Вытащи меня отсюда, иначе всё исчезнет.
Gece yarısı sarsılırken, ruhumda bir yangın
Полночь сотрясает меня, в душе моей пожар,
Her bir hatıra içimde, düşmanla dost gibi
Каждое воспоминание внутри меня, как враг с другом,
İçimde bir boşluk var, her gün biraz daha derin
Внутри меня пустота, с каждым днем всё глубже,
Bir adımda kaybolurum, bu hayalin peşinde
В один шаг я исчезну, в погоне за этим видением.
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Звезды падают, мой голос пропадает,
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Сердце моё лабиринт, куда оно ведет?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Буря внутри меня, этот ветер не стихает,
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Дни, проведенные без тебя, тянутся так медленно, оставляя раны.
Bir anı yankılandı, unutmadım hiç seni
Одно воспоминание отозвалось эхом, я никогда не забывал тебя,
Bir hayal peşinde, kaybolmuşum derin
В погоне за мечтой, я потерялся в глубине,
Sokaklar ıssız, sesim yankı yapıyor
Улицы пустынны, мой голос эхом разносится,
Senin sıcak dokunuşun, şimdi soğuk bir yara
Твое теплое прикосновение теперь холодная рана.
Her köşede hatıralar, adımlarım peşinde
На каждом углу воспоминания, мои шаги преследуют меня,
Bir savaş veriyorum, sevgimle nefretim arasında
Я веду битву между своей любовью и ненавистью,
Biliyor musun, içimde bir fırtına koptu
Знаешь ли ты, внутри меня разразилась буря,
Zaman geçtikçe, kayboluyor her umut
С течением времени исчезает всякая надежда.
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Звезды падают, мой голос пропадает,
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Сердце моё лабиринт, куда оно ведет?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Буря внутри меня, этот ветер не стихает,
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Дни, проведенные без тебя, тянутся так медленно, оставляя раны.
Hüznün göğsünde bir savaş
В груди печали битва,
Sevgi ve nefret içe
Любовь и ненависть переплетены,
Düşlerimizde bir yangın var
В наших мечтах пожар,
Beni buradan kurtar, belki de bir gece
Спаси меня отсюда, хотя бы на одну ночь.
Bir gölgede kaybolmuşum
Я потерялся в тени,
Zaman yavaşça geçiyor
Время медленно течет,
Ellerinle bir yol bul bana
Своими руками найди мне путь,
Kurtar beni, bu karanlıktan
Спаси меня от этой тьмы.
Yıldızlar düşerken, sesim kayboluyor
Звезды падают, мой голос пропадает,
Kalbim bir labirent, nerede yol alıyor?
Сердце моё лабиринт, куда оно ведет?
Bir fırtına var içimde, dinmiyor bu rüzgar
Буря внутри меня, этот ветер не стихает,
Seninle geçmeyen günler, ağırdan alıyor yar
Дни, проведенные без тебя, тянутся так медленно, оставляя раны.






Attention! Feel free to leave feedback.