Lyrics and translation MrPelon503 - El Día Que Yo Muera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día Que Yo Muera
День моей смерти
El
dia
que
sali
de
mi
tierra
В
день,
когда
я
покинул
свою
землю,
Hize
un
pacto
de
sangre
Я
заключил
договор
кровью
Y
puse
mi
talento
sobre
И
вложил
свой
талант
в
La
mano
de
dios
Руки
Бога.
El
dia
que
yo
muera
В
день
моей
смерти
Que
me
envuelban
en
mi
bandera
Пусть
меня
обернут
в
мой
флаг
Y
que
me
vistan
de
azul
y
blanco
И
оденут
в
сине-белое,
Para
cuando
me
entierren
Чтобы,
когда
меня
похоронят,
Hasta
los
gusanos
sepan
de
donde
soy
Даже
черви
знали,
откуда
я.
Yo
prefiero
pobre
Я
предпочитаю
быть
бедным,
Pues
con
poco
me
conformo
Ведь
мне
мало
нужно
для
счастья.
Tu
pan
es
hecho
con
amor
y
Твой
хлеб
сделан
с
любовью,
и
De
barro
son
tus
hornos
Из
глины
твои
печи.
Son
tus
carisias
Твои
ласки
Las
que
disfruto
con
delicia
Я
наслаждаюсь
с
упоением
En
las
playas
de
mi
tierra
На
пляжах
моей
земли,
Felismente
y
sin
malicia
Счастливо
и
без
злобы.
No
te
e
dejado
Я
не
покидал
тебя,
Solo
a
sido
por
un
lazo
Это
лишь
временная
разлука.
Y
por
cosas
del
destino
hemos
tenido
que
halejarnos
И
по
воле
судьбы
нам
пришлось
расстаться.
Como
te
estraño
y
me
siento
orgulloso
Как
я
скучаю
по
тебе
и
горжусь,
Ser
parte
de
tu
historia
tu
fracasos
y
tus
logros
Что
являюсь
частью
твоей
истории,
твоих
неудач
и
побед.
Quien
como
voz
Кто,
как
ты,
Bendecida
por
dios
Благословенная
Богом.
El
salvador
como
no
Сальвадор,
как
же
иначе.
Y
una
española
te
bautiso
И
испанка
тебя
крестила,
Pero
que
importa
alguien
tenia
que
hacerlo
Но
какая
разница,
кто-то
должен
был
это
сделать.
Tu
color
azul
del
cielo
y
las
nuves
el
complemento
Твой
цвет
— синий
неба,
а
облака
— дополнение.
Te
culo
en
el
medio
Я
поместил
тебя
в
центр,
Y
se
formo
la
vandera
И
образовался
флаг,
Que
haciomo
libertad
Который
стал
символом
свободы.
Solo
tengo
hasta
que
muera
Мне
осталось
жить
до
самой
смерти,
Siguire
hablando
de
voz
porque
voz
es
mi
tierra
Я
продолжу
говорить
о
тебе,
потому
что
ты
— моя
земля.
Y
si
en
polvo
me
convierto
que
los
gusanos
lo
sepan
И
если
я
обращусь
в
прах,
пусть
черви
знают
это.
El
dia
que
yo
muera
que
me
envuelban
en
mi
bandera
В
день
моей
смерти,
пусть
меня
обернут
в
мой
флаг
Y
que
me
pinten
de
azul
y
blanco
И
раскрасят
в
сине-белое,
Para
cuando
me
entierren
los
gusanos
sepan
de
donde
soy
Чтобы,
когда
меня
похоронят,
черви
знали,
откуда
я.
El
dia
que
yo
muera
que
me
envuelban
en
mi
bandera
В
день
моей
смерти,
пусть
меня
обернут
в
мой
флаг
Y
que
me
pinten
de
azul
y
blanco
И
раскрасят
в
сине-белое,
Para
cuando
me
entierren
los
gusanos
sepan
de
donde
soy
Чтобы,
когда
меня
похоронят,
черви
знали,
откуда
я.
Eh
hablado
de
voz
Я
говорил
о
тебе
En
cada
una
de
mis
canciones
В
каждой
своей
песне.
Eh
llebado
tu
nombre
en
alto
ante
las
naciones
Я
нес
твое
имя
высоко
перед
народами.
Y
hai
muchos
como
yo
que
aman
sin
condiciones
И
есть
много
таких,
как
я,
кто
любит
без
условий,
Porque
eres
beña
impecable
dueña
de
los
corazones
Потому
что
ты
прекрасна,
безупречна,
владычица
сердец
De
cada
uno
de
los
que
lejos
diemfiestamos
Каждого
из
тех,
кто
празднует
вдали.
Y
cuando
suena
libre
en
los
estadios
los
gritamos
И
когда
звучит
"Libre"
на
стадионах,
мы
кричим,
Con
lagrimas
en
los
ojos
te
recodamos
Со
слезами
на
глазах
вспоминая
тебя,
Las
memorias
de
nuestra
niñez
Воспоминания
нашего
детства
Las
atesoramos
Мы
храним
как
сокровище.
Los
goviernos
an
hecho
de
ti
un
infierno
Правительства
превратили
тебя
в
ад,
Y
eso
duelo
por
ser
un
pais
tan
bello
lleno
de
vida,
И
это
больно,
ведь
ты
такая
красивая
страна,
полная
жизни,
Tratando
de
sanar
heridas
Пытающаяся
залечить
раны,
Con
mujeres
divinas
hombres
С
божественными
женщинами,
мужчинами
Y
niños
en
cada
esquina
И
детьми
на
каждом
углу,
Luchando
para
poder
sobrevivir
Борющимися
за
выживание.
Y
antes
de
murir
tenia
algo
que
decir
И
прежде
чем
умереть,
я
хотел
сказать:
Te
amo
hasta
la
eternidad
Я
люблю
тебя
до
вечности.
Con
esto
me
despido
yo
señor
libertad
С
этим
я
прощаюсь,
я,
господин
Свобода.
El
dia
que
yo
muera
que
me
envuelban
con
mi
bandera
y
que
me
pinten
de
azul
y
blanco
para
cuando
me
entienden
hasta
los
gusanos
sepan
de
donde
soy
В
день
моей
смерти,
пусть
меня
обернут
моим
флагом
и
раскрасят
в
сине-белое,
чтобы,
когда
меня
похоронят,
даже
черви
знали,
откуда
я.
El
dia
que
muera
que
me
envuelban
con
mi
bandera
y
que
me
pinten
de
azul
y
blanco
para
cuando
me
entierren
hasto
los
gusanos
sepan
de
donde
soy
В
день
моей
смерти,
пусть
меня
обернут
моим
флагом
и
раскрасят
в
сине-белое,
чтобы,
когда
меня
похоронят,
даже
черви
знали,
откуда
я.
El
dia
que
yo
muera
que
me
recuerden
donde
sea
que
se
escuche
mi
voz
В
день
моей
смерти,
пусть
меня
помнят
везде,
где
слышен
мой
голос.
Muy
orgulloso
donde
sea
que
me
encuentre
yo
le
doi
gracias
a
dios
por
haber
me
ortogado
este
talento
Очень
горжусь,
где
бы
я
ни
был,
благодарю
Бога
за
то,
что
он
дал
мне
этот
талант.
Por
vendercime
de
ser
un
salvadoreño
de
nacimiento
За
то,
что
я
родился
сальвадорцем.
Yo
representoamis
hermanos
brillando
en
el
firmamento
Я
представляю
своих
братьев,
сияя
на
небосводе.
Ohhhh
ohh
ohhhh
О-о-о
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Arnaldo Coreas
Attention! Feel free to leave feedback.