Lyrics and translation Mrozu - Gdyby Miało Nie Być Jutra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdyby
miało
nie
być
jutra,
kupiłbym
45-tkę
Если
бы
завтра
не
было,
я
бы
купил
45
Naładował
magazynek
i
zawinął
komuś
portfel
Он
зарядил
обойму
и
завернул
кому-то
бумажник.
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
не
было
завтрашнего
дня
Pocałowałbym
cię
w
usta,
przyłożył
sobie
lufę
do
skroni
Я
бы
поцеловал
тебя
в
губы,
приставил
дуло
к
виску.
By
poczuć
smak
życia,
tak
właśnie
bym
zrobił
Чтобы
почувствовать
вкус
жизни,
я
бы
так
и
сделал
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
не
было
завтрашнего
дня
I
chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
И
я
думаю,
что
сделаю
это,
потому
что
завтра
меня
ничего
не
ждет
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
Думаю,
я
сделаю
это,
потому
что
завтра
меня
ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
меня
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
меня
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
На
похыбель
всем,
Эй!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
На
похыбель
всем,
Эй!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
С
жизнью
наедине,
я
должен
что-то
уничтожить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Мне
нужно
что-то
уничтожить,
Эй!
Na
pohybel
wszystkim
На
похыбель
всем
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Gdyby
miało
nie
być
jutra
Если
бы
не
было
завтрашнего
дня
Jeśli
jutro
byłoby
wątpliwe
Если
завтра
будет
сомнительно
Dałbym
kelnerce
jej
największy
napiwek
Я
бы
дал
официантке
ее
самые
большие
чаевые
Posypałbym
kreskę,
poczuł
dobrze
przez
chwilę
Я
бы
посыпал
черточку,
почувствовал
себя
хорошо
на
мгновение
Uciekł
na
bezludne
przedmieścia
Сбежал
в
безлюдные
пригороды
I
nie
martwił
się
o
nic
И
он
ни
о
чем
не
беспокоился
Jadąc
przez
las
wyłączyłbym
reflektory
Проезжая
через
лес,
я
бы
выключил
фары.
Przeładował
broń
i
przyłożył
do
skroni
Он
перезарядил
пистолет
и
приставил
к
виску
Przyrzekam,
zrobię
to
Клянусь,
я
это
сделаю
Przyrzekam,
zrobię
to
Клянусь,
я
это
сделаю
Bo
nie
czeka
mnie
nic
Потому
что
меня
не
ждет
ничего
Chyba
to
zrobię,
bo
jutro
nie
czeka
mnie
nic
Думаю,
я
сделаю
это,
потому
что
завтра
меня
ничего
не
ждет
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
меня
Nie
czeka
mnie
nic
Ничего
не
ждет
меня
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
На
похыбель
всем,
Эй!
Na
pohybel
wszystkim,
hej!
На
похыбель
всем,
Эй!
Z
życiem
sam
na
sam,
muszę
coś
zniszczyć
С
жизнью
наедине,
я
должен
что-то
уничтожить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Мне
нужно
что-то
уничтожить,
Эй!
Na
pohybel
wszystkim
На
похыбель
всем
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Sam
na
sam
i
muszę
coś
zniszczyć
Один
на
один,
и
я
должен
что-то
уничтожить
Oo,
muszę
coś
zniszczyć,
hej!
Мне
нужно
что-то
уничтожить,
Эй!
Na
pohybel
wszystkim
На
похыбель
всем
Jutro
nie
będzie
już
Завтра
уже
не
будет
Jutro
nie
będzie
już
nic
Завтра
уже
ничего
не
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.