Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
貴方の声で解れてゆく
Unraveling
at
the
sound
of
your
voice
忘れたくないと心が云う
My
heart
says
I
don't
want
to
forget
思い出ばっか増えてゆく
The
memories
just
keep
piling
up
ずっと側に居たい
I
want
to
stay
by
your
side
forever
泣き虫でもいいかな
Is
it
okay
if
I'm
a
crybaby?
強がらないでいいよ
You
don't
have
to
act
tough
限りある恋だとしても
Even
if
this
love
has
a
limit
出逢えて幸せです
I'm
happy
I
met
you
続いて欲しいと願っている
I
wish
it
would
continue
手を取ることは出来ずとも
Even
if
I
can't
hold
your
hand
貴方の夢で心安らぐ
I
find
peace
in
your
dreams
目覚めたくないと僕は云う
I
say
I
don't
want
to
wake
up
思い出ばっか増えてゆく
The
memories
just
keep
piling
up
明日も側に居たい
I
want
to
be
by
your
side
tomorrow
too
鈍感な僕を叱って欲しい
I
want
you
to
scold
my
insensitive
self
当たり前が壊れることに
I'm
so
childish
that
I
don't
notice
気づけないくらいに子供だけど
When
the
ordinary
things
break
down
ちゃんと僕は貴方を好いている
But
I
truly
love
you
私の
(僕の)
時間が止まればいいのに
I
wish
my
time
would
stop
ほらまた期待をしてしまう
Look,
I'm
getting
my
hopes
up
again
グッと堪えてみるからさ
I'll
try
my
best
to
hold
back
もし溢れ出したら
But
if
it
overflows
瞳をちゃんと見てよ
見てよ
見て
Look
me
in
the
eyes,
look,
look
貴方の影だけ伸びてゆく
Only
your
shadow
grows
longer
消えてしまわないで
ずっと
Don't
disappear,
stay
forever
ずっと
この思いは変わらない
Forever,
these
feelings
won't
change
続いて欲しいと願っている
I
wish
it
would
continue
手を取ることは出来ずとも
Even
if
I
can't
hold
your
hand
過ぎていく現在に抱きしめられている
I'm
embraced
by
the
passing
present
時間が止まればいいのに
Time,
I
wish
it
would
stop
今日を噛み締めていよう
Let's
savor
this
day
夏よ、終わるな
Summer,
don't
end
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoki Oomori
Album
青と夏
date of release
31-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.