Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Conflict
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未だ成されて無い事を
этого
мы
еще
не
сделали.
実らせて見せたいな
я
хочу
тебе
кое-что
показать.
綺麗事がなんだかんだ好きな
мне
нравятся
красивые
вещи.
僕らは希望を求めている
мы
ищем
надежду.
いつだってそうだ
я
всегда
так
делаю.
胸の内にあるんだ
это
у
меня
в
груди.
叫びたいんだろう
тебе
хочется
кричать.
いつかはどうせ消えて往く
однажды
это
все
равно
исчезнет.
残された時間が
笑えるように
так
что
оставшееся
время
просто
смехотворно
未だ明かされて無い事を
я
не
знаю,
что
происходит,
но
я
не
знаю,
что
происходит.
この身を以て皆に見せたいな
я
хочу
показать
это
всем.
逃げちゃうのがなんだかんだオチな
у
меня
такое
чувство,
будто
я
убегаю.
僕らは理想を纏っている
мы
носим
идеалы.
いつだってそうだ
я
всегда
так
делаю.
自信なんて無いさ
у
меня
нет
никакой
уверенности.
本当にそうさ
я
действительно
так
думаю.
いつかはどうせ消えて往く
однажды
это
все
равно
исчезнет.
「今迄」の時間は
無駄じゃないと思いたい
Я
хочу
думать,
что
время
"пока"
не
потрачено
впустую
だんだんいろんな事も忘れて往く
я
собираюсь
забыть
все
это.
この今の気持ちだけは
忘れぬように
не
забывай
о
своих
чувствах.
深く深く潜って居たいんだ
я
хочу
погружаться
все
глубже
и
глубже.
本質の果てまで
До
конца
раскрывая
суть
下手すりゃそれは結構辛く生きていく事だろう
если
у
тебя
это
плохо
получается,
тебе
будет
трудно
жить.
あからさまに隠されている知るべき事実も
и
факты,
которые
нам
нужно
знать
見たくもない聞きたくもない知りたくもない事実も
я
не
хочу
видеть,
я
не
хочу
слышать,
я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать,
я
не
хочу
знать.
まだ出番の無い光が実はたくさん散らばっている
на
самом
деле
есть
много
света,
который
еще
не
пролился.
いつかは
もしかしたら
может
быть,
однажды
想いが実を結び
и
вот
тогда
мои
мысли
воплощаются
в
жизнь.
僕らの抱いたこの夢は
этот
сон,
который
нам
приснился
誰のものでも無く
он
никому
не
принадлежит.
貴方の愛しい胸に
К
твоей
прелестной
груди
その葛藤がある限り
до
тех
пор,
пока
существует
этот
конфликт
この世も諦めることはなく
мир
никогда
не
сдастся
微笑みかけるでしょう
ты
улыбнешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 元貴
Attention! Feel free to leave feedback.