Mrs. Green Apple - Dokokade Hi Wa Noboru (Ensemble Mix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Dokokade Hi Wa Noboru (Ensemble Mix)




Dokokade Hi Wa Noboru (Ensemble Mix)
Dokokade Hi Wa Noboru (Ensemble Mix)
明日を想う 布団の中で眠りにつく
As I lie in my bed, imagining tomorrow
太陽が昇る頃には どこかで日が落ちる
By the time the sun rises, somewhere in the world, the sun sets
好きなこと思うと 楽しくなるね
Thinking about what I love brings me joy
戯れること 歌うこと
Playing, singing
数えきれないな
The list goes on and on
夢があるとね 楽しくなるね
Having dreams brings me joy
手を伸ばすと 届きそうだ
I feel like I could reach out and touch them
そんなに甘くないと 気付いたのはいつ?
When did I realize it's not that easy?
それでもまだ輝き 抱けるのは何故だろう
Why can I still hold onto that glimmer of hope?
寄り添う心に 気付けたのはいつ?
When did I realize I have support?
わからないことばかり 迷いながら進む
There's so much I don't know, I stumble as I walk
幸せって何だろう?
What is happiness, really?
泣けることもある でも嫌いじゃないわ
Sometimes I cry, but I don't hate it
大切って何だろう?
What is important, really?
枯れることはない この愛しき日々よ
These precious days will never fade
今日も布団の中で眠りに就く頃には どこかで日が昇る
As I lie down to sleep tonight, somewhere in the world, the sun rises
浮かれさすイベント 友達との再会
Joyful events, reunions with friends
突然のハプニング 青春の遅咲き
Unexpected happenings, the late bloom of youth
「繋がり」をたまに見失ってしまう
Sometimes, I lose sight of our "connection"
変わってゆく歩幅についていけています?
Can you keep up with the changing pace?
時の流れから逃げていませんか?
Are you running from the flow of time?
寄り添う心に気付けたのはいつ?
When did I realize I have support?
わからないことばかり
There's so much I don't know
とりあえず 今日をどうか
For now, I just need to make it through today
憧れって何だろう?
What is aspiration, really?
凹むときもある そりゃ辛いもんです
Sometimes I get discouraged, it's not easy
忘れるって何だろう?
What is forgetting, really?
消えてしまわぬように ぎゅっと手を繋ごう
Let's hold hands tightly so we don't lose it
この街の中で夢語る頃には どこかで日が落ちる
As we talk about our dreams in this city, somewhere in the world, the sun sets
人生って何だろう?
What is life, really?
布団の中で眠りに就く頃には どこかで日が昇る
As I lie down to sleep tonight, somewhere in the world, the sun rises






Attention! Feel free to leave feedback.