Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Dokokade Hi Wa Noboru (Ensemble Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日を想う
布団の中で眠りにつく
Ложись
спать
в
футон,
который
думает
о
завтрашнем
дне.
太陽が昇る頃には
どこかで日が落ちる
К
тому
времени,
как
солнце
взойдет,
солнце
упадет
куда-нибудь.
好きなこと思うと
楽しくなるね
Забавно
думать
о
том,
что
тебе
нравится.
戯れること
歌うこと
Играю,
пою
...
数えきれないな
Я
не
могу
сосчитать.
夢があるとね
楽しくなるね
Если
у
тебя
есть
мечта,
это
будет
весело.
手を伸ばすと
届きそうだ
Я
протягиваю
руку
и
протягиваю
руку.
そんなに甘くないと
気付いたのはいつ?
Когда
ты
понял,
что
это
не
так
уж
и
мило?
それでもまだ輝き
抱けるのは何故だろう
Но
почему
все
еще
можно
сиять?
寄り添う心に
気付けたのはいつ?
Когда
ты
осознал
свое
сплоченное
сердце?
わからないことばかり
迷いながら進む
Я
не
знаю,
что
делать.
幸せって何だろう?
Что
такое
счастье?
泣けることもある
でも嫌いじゃないわ
Я
могу
плакать,
но
я
не
ненавижу
тебя.
枯れることはない
この愛しき日々よ
Это
не
увянет,
это
будет
прекрасный
день.
今日も布団の中で眠りに就く頃には
どこかで日が昇る
Солнце
встает
где-то
к
тому
времени,
как
я
снова
засыпаю
на
футоне
сегодня.
浮かれさすイベント
友達との再会
Изображение
копирайта
Getty
Images
подпись
к
изображению
пара
встретилась
на
мероприятии,
чтобы
собрать
деньги
на
благотворительность
突然のハプニング
青春の遅咲き
Поздний
расцвет
внезапной
молодости.
「繋がり」をたまに見失ってしまう
Иногда
мы
теряем
связь.
変わってゆく歩幅についていけています?
Ты
не
отстаешь
от
темпа
перемен?
時の流れから逃げていませんか?
Ты
убегаешь
от
течения
времени?
寄り添う心に気付けたのはいつ?
Когда
ты
осознал
свое
сплоченное
сердце?
わからないことばかり
Я
не
знаю,
что
делать.
とりあえず
今日をどうか
Как
насчет
сегодняшнего
дня?
憧れって何だろう?
Чего
же
я
так
жажду?
凹むときもある
そりゃ辛いもんです
Бывают
времена,
когда
это
тяжело.
消えてしまわぬように
ぎゅっと手を繋ごう
Давай
крепко
возьмемся
за
руки,
чтобы
она
не
исчезла.
この街の中で夢語る頃には
どこかで日が落ちる
К
тому
времени,
когда
ты
будешь
говорить
о
мечтах
в
этом
городе,
где-то
упадет
солнце.
人生って何だろう?
Что
такое
жизнь?
布団の中で眠りに就く頃には
どこかで日が昇る
Солнце
встает
где-то
к
тому
времени,
как
я
засыпаю
на
футоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ENSEMBLE
date of release
17-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.