Mrs. Green Apple - 君を知らない - ~The White Lounge Version~ / Live - translation of the lyrics into German




君を知らない - ~The White Lounge Version~ / Live
Dich nicht kennen - ~The White Lounge Version~ / Live
分かり合える事はない
Dass wir uns verstehen können, gibt es nicht
そう気づいてしまったよ
Das habe ich bemerkt
分かち合うのならと泳ぐ
Wenn es ums Teilen geht, schwimme ich
誰かがしてる縄跳びの中に
In dem Seilspringen, das jemand macht
僕も入れたなら変われるかな
Wenn ich da auch mitmachen könnte, würde ich mich vielleicht ändern?
君を知っている
Ich kenne dich
悪いのは僕の方だ
Das Schlechte liegt bei mir
わかった気になってた
Ich dachte, ich hätte es verstanden
君の一部を全部として
Deinen Teil als dein Ganzes
でも僕を知ってほしい
Aber ich möchte, dass du mich kennst
手を離したのは君の方だ
Du warst diejenige, die meine Hand losließ
時間が経てば忘れる
Mit der Zeit werde ich es vergessen
そう思って今日も引き摺ってる
Das denke ich, und schleppe es heute noch mit mir herum
大体そうさ、みんな良い人でもないし
Meistens sind nicht alle nette Menschen
後ろから刺されてしまうのを恐れてる
Ich habe Angst, von hinten erstochen zu werden
いい加減無理をするのを辞めたい
Ich möchte endlich aufhören, mich zu zwingen
愛されてたいだけだから それだけだから
Ich will nur geliebt werden, nur das
君は知っている
Du kennst es
せめて今日なら生きれる術を
Zumindest für heute, die Art zu leben
辿り着けて良かったね
Schön, dass du es gefunden hast
僕の一部を全部にして
Meinen Teil als dein Ganzes zu machen
でもこれは知っててほしい
Aber das solltest du wissen
夢を未だに見るんだ 僕は
Ich träume immer noch davon, ich
写真の中で息をしてる
Atme in den Fotos
あの頃の君に会いたい
Ich möchte dich von damals treffen
君を知っている
Ich kenne dich
悪いのは僕の方だ
Das Schlechte liegt bei mir
わかった気になってた
Ich dachte, ich hätte es verstanden
わかった気にさせて
Ich ließ dich glauben, du hättest es verstanden
でも君も知っててほしい
Aber ich möchte, dass du es auch weißt
手を取っていたあの日の僕ら
Wir, die wir uns an den Händen hielten, an jenem Tag
時間が経てば忘れる
Mit der Zeit werde ich es vergessen
そう思っていても
Auch wenn ich das denke
届いてほしい このラブソング
Ich hoffe, dieses Liebeslied erreicht dich
僕を知らない君とどうか
Mit dir, die ich nicht kenne, möchte ich
その日々の不可欠で在りたい
Ein unverzichtbarer Teil deines Alltags sein
痛い 出会うまではジッと ギュッと
Es schmerzt, bis wir uns treffen, halte ich still, fest
でももはやこれは素晴らしい
Aber das ist schon wunderbar
そう信じなきゃ やっていけないな
Ich muss daran glauben, sonst halte ich es nicht aus
全て繰り返しで出来てる
Alles besteht aus Wiederholungen
泣けてしまうけど
Es bringt mich zum Weinen
悔しいけど
Es ist frustrierend
君を思っていたい
Aber ich möchte an dich denken
君を知っている
Ich kenne dich





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! Feel free to leave feedback.