Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
死にたい今日も
Хочу
умереть
и
сегодня.
仕方がないでしょう?
Это
же
нормально,
да?
誰かにバレてしまう前に
Пока
кто-нибудь
не
заметил,
ドス黒い夜に呑まれてしまう前に
Пока
меня
не
поглотила
эта
кромешная
тьма,
縛り付けて何にも出来ないようにして
Свяжи
меня,
сделай
так,
чтобы
я
ничего
не
могла,
私を殺して欲しいのです
Убей
меня,
прошу.
誰にも何も
もう何も期待はしないけど
Ни
на
кого
и
ни
на
что,
больше
ни
на
что
не
надеюсь,
君を好きでは居たい
Но
хочу
продолжать
любить
тебя.
中身でも顔でも何でもない
Неважно,
за
душу,
за
лицо,
ни
за
что
конкретное,
君のその日々の一部で居たい
Хочу
быть
просто
частью
твоей
жизни.
爆音で脳と胸を焦がして
Выжигаю
мозг
и
грудь
оглушительной
музыкой,
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
Заглушаю
одиночество
бессмысленной
логикой.
性の二乗
離れられなくなって
Секс
в
квадрате,
не
могу
от
тебя
оторваться,
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス
Злорадное
благодеяние
— обнажаю
свое
одиночество.
痛々しい痕も
Болезненные
шрамы,
言い出したい過去も
Прошлое,
о
котором
хочу
рассказать,
誰かに頼れる日が来るまで
Пока
не
наступит
день,
когда
смогу
на
кого-то
опереться,
ドス黒い中に光があったらいいな
Как
бы
хотелось,
чтобы
в
этой
кромешной
тьме
был
свет.
釘を打って何処にも行かないようにして
Вбиваю
гвозди,
чтобы
никуда
не
уйти,
その身を好き勝手したいのです
Хочу
делать
со
своим
телом
все,
что
захочу.
呆れる程に
もう誇りは蔑ろだけど
Презрела
свою
гордость
до
тошноты,
生きてる意味を知りたい
Но
хочу
знать,
в
чем
смысл
жизни.
真面目でも
馬鹿でも
何でも無い
Неважно,
серьезная
я
или
глупая,
人ならざるものなのかも知れない
Возможно,
я
вовсе
не
человек.
愛の起源
理性と許容を飛ばして
Истоки
любви,
игнорируя
разум
и
принятие,
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
Иронично,
но
мои
истинные
намерения
— это
одиночество.
別の次元
「踏み込んでしまった」
って
Другое
измерение,
"я
ступила
туда",
堕ちてゆく深くへ
治らないロンリネス
Падаю
все
глубже
в
неизлечимое
одиночество.
絶頂ね
あそこもここも濡らして
На
пике,
смачиваю
и
там,
и
здесь,
錆びついた心に油をさして
Смазываю
маслом
заржавевшее
сердце,
ベッドにね
2人の香りを残して
Оставляю
на
постели
наш
общий
аромат,
触れられない時も
心を絡ませて
Даже
когда
мы
не
можем
коснуться
друг
друга,
переплетаю
наши
сердца.
誰にも何も
もう何も期待はしないけど
Ни
на
кого
и
ни
на
что,
больше
ни
на
что
не
надеюсь,
君を好きでは居たい
Но
хочу
продолжать
любить
тебя.
古傷を裂いても確かめたい
Хочу
проверить,
даже
если
придется
разрывать
старые
раны,
僕のこの中の異物を見たい
Хочу
увидеть
инородное
тело
внутри
себя.
爆音で脳と胸を焦がして
Выжигаю
мозг
и
грудь
оглушительной
музыкой,
意味の無い論理で紛らわすロンリネス
Заглушаю
одиночество
бессмысленной
логикой.
性の二乗
離れられなくなって
Секс
в
квадрате,
не
могу
от
тебя
оторваться,
意地悪な恩義で曝け出すロンリネス
Злорадное
благодеяние
— обнажаю
свое
одиночество.
愛の起源
理性と許容を飛ばして
Истоки
любви,
игнорируя
разум
и
принятие,
嘘の無い本意で皮肉にもロンリネス
Иронично,
но
мои
истинные
намерения
— это
одиночество.
別の次元
「踏み込んでしまった」
って
Другое
измерение,
"я
ступила
туда",
堕ちてゆく深くへ
治らないロンリネス
Падаю
все
глубже
в
неизлечимое
одиночество.
君という刺激で気付かされるロンリネス
Ты
— тот
стимул,
который
заставляет
меня
осознать
свое
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoki Ohmori
Album
Antenna
date of release
04-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.