Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Love Me, Love You (Ensemble Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me, Love You (Ensemble Version)
Люби меня, люби тебя (Ансамблевая версия)
あっちにも
LOVE
で
こっちにも
LOVE
で
Там
любовь,
и
здесь
любовь,
世界は眩しく美しい
Мир
ослепительно
прекрасен.
そんなこんな地球で
На
такой
вот
Земле
映画のような恋をする
Я
переживаю
любовь,
словно
из
кино.
気づかぬうちに
誰かときっと
Незаметно
для
себя,
с
кем-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
Связываешься.
Вот
так
いつの日にか
私も誰かに恋をする
Когда-нибудь
и
я
в
кого-нибудь
влюблюсь.
気取ってウォーキングするの
Я
важно
выхожу
на
прогулку.
見上げてみたらさ
Посмотришь
вверх,
小鳥たちも陽気に歌っているの
И
птички
весело
поют.
「幸せ」って何をもって人は言うの?
Что
люди
подразумевают
под
"счастьем"?
多分だけどさ
心の温かさだろう
Наверное,
это
теплота
души.
淋しい夜もあるさ
Бывают
и
одинокие
ночи,
人の出会いは
(人の出会いは)
Встречи
людей
(встречи
людей)
あっちにも
LOVE
で
こっちにも
LOVE
で
Там
любовь,
и
здесь
любовь,
世界は眩しく美しい
Мир
ослепительно
прекрасен.
優しくなれる意味を知る
Я
понимаю,
что
значит
быть
доброй.
気づかぬうちに
誰かときっと
Незаметно
для
себя,
с
кем-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
Связываешься.
Вот
так
いつの間にか
私はアナタに恋をする
Незаметно
для
себя
я
влюбляюсь
в
тебя.
雨の日はピチャピチャとダンスするの
yeah
В
дождливый
день
я
танцую
под
каплями,
да.
覗いてみたらさ
Заглянешь
под
воду,
魚たちも律儀に歌ってるの
И
рыбки
послушно
поют.
「好きだよ」と何をもって人は言うの?
Что
люди
подразумевают,
говоря
"люблю
тебя"?
多分だけどさ
心が教えてくれるんだろう
Наверное,
это
подсказывает
сердце.
希望のメロディ
(希望のメロディ)
А
мелодию
надежды
(мелодию
надежды),
愉快なハーモニー
Веселую
гармонию.
「僕には無理だ」「私じゃ無理よ」
"У
меня
не
получится",
"У
меня
не
выйдет",
世界で流行る言葉たちよ
Слова,
что
в
моде
по
всему
миру.
自由になって夢をみよう
Давай
освободимся
и
помечтаем.
気づかぬうちに
誰かときっと
Незаметно
для
себя,
с
кем-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
Связываешься.
Вот
так
いつの日にか
アナタも私に恋をする
Когда-нибудь
и
ты
влюбишься
в
меня.
愛し愛されても消えゆく定め
Даже
если
любить
и
быть
любимой,
суждено
исчезнуть.
生まれたんなら何か残したい
Если
уж
родилась,
то
хочу
что-то
оставить
после
себя.
また淋しくなるなぁ
Снова
станет
одиноко.
最期の瞬間には
В
последний
момент
アナタと出会えて良かったわって
Хочу
сказать,
что
рада
была
встрече
с
тобой.
言いたいマイライフ
Такова
моя
жизнь,
何か探してるみたいだけど
Кажется,
ты
что-то
ищешь,
愛の答えでしょ?
Но
это
же
ответ
любви,
目の前にあるってことを
Он
прямо
перед
тобой.
気づかぬうちに
誰かときっと
Незаметно
для
себя,
с
кем-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
Связываешься.
Вот
так
いつの間にか
世界は輝きで満ちている
Незаметно
для
себя
мир
наполняется
сиянием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 元貴, 大森 元貴
Album
ENSEMBLE
date of release
17-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.