Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Love me, Love you - Remastered 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love me, Love you - Remastered 2020
Люби меня, Люби меня - Ремастеринг 2020
世界は眩しく美しい
мир
ослепительно
красив.
映画のような恋をする
мы
переживём
любовь
как
в
кино.
誰かときっと
кто-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
свяжет
с
тобой
нити
судьбы,
вот
так
私も誰かに恋をする
и
я
в
кого-нибудь
влюблюсь.
気取ってウォーキングするの
я
гордо
гуляю,
小鳥たちも陽気に歌っているの
и
даже
птички
беззаботно
поют.
「幸せ」って何をもって人は言うの?
Что
люди
называют
«счастьем»?
多分だけどさ
心の温かさだろう
Думаю,
это
тепло,
живущее
в
сердце.
淋しい夜もあるさ
Бывают
и
одинокие
ночи,
人の出会いは
(人の出会いは)
но
встречи
(встречи
между
людьми)
世界は眩しく美しい
мир
ослепительно
красив.
優しくなれる意味を知る
мы
узнаем,
что
значит
быть
добрее.
誰かときっと
кто-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
свяжет
с
тобой
нити
судьбы,
вот
так
私はアナタに恋をする
я
в
тебя
влюблюсь.
ピチャピチャとダンスするの
я
танцую
под
стук
капель,
覗いてみたらさ
заглядываю
вглубь,
魚たちも律儀に歌っているの
и
даже
рыбки
поют
свои
размеренные
песни.
「好きだよ」と何をもって人は言うの?
Что
люди
вкладывают
в
слова
«я
люблю
тебя»?
多分だけどさ
心の温かさだろう
Думаю,
это
тепло,
живущее
в
сердце.
争いの歌じゃなく
Не
песни
вражды,
希望のメロディ
(希望のメロディ)
а
мелодии
надежды
(мелодии
надежды),
愉快なハーモニー
весёлая
гармония.
「僕には無理だ」
«Это
не
для
меня»,
「私じゃ無理よ」
«У
меня
не
получится»,
世界で流行る言葉たちよ
говорят
люди
по
всему
миру.
どうかこの地球で
Но
на
этой
планете
自由になって夢をみよう
можно
позволить
себе
быть
свободным
и
мечтать.
誰かときっと
кто-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
свяжет
с
тобой
нити
судьбы,
вот
так
アナタも私に恋をする
и
ты
в
меня
влюбишься.
愛し愛されても消えゆく定め
Даже
если
мы
любим
и
любимы,
нам
суждено
исчезнуть.
なんの意味があるの?
В
чём
же
смысл?
生まれたんなら何か残したい
Если
уж
мы
родились,
нужно
оставить
после
себя
след.
また淋しくなるなぁ
Снова
станет
одиноко…
最期の瞬間には
Но
в
последний
миг
アナタと出会えて
я
буду
рада,
что
встретила
тебя,
何か探してるみたいだけど
Кажется,
ты
что-то
ищешь…
愛の答えでしょ?
Ответ
на
вопрос
о
любви?
目の前にあるってことを
Хочу,
чтобы
ты
запомнил:
覚えといてほしい
он
прямо
перед
тобой.
誰かときっと
кто-то
обязательно
繋がり合うの
そうやって
свяжет
с
тобой
нити
судьбы,
вот
так
世界は輝きで満ちている
мир
наполнится
сиянием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoki Ohmori
Album
5
date of release
07-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.