Mrs. Green Apple - Romanticism - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mrs. Green Apple - Romanticism




「あなたって人はどんな人?」
"Что ты за человек такой?"
そんな風に聞けたらな
Хотел бы я спросить тебя об этом.
背中押される夏の日には
В летний день, когда ты прижимаешься спиной.
鮮やかに揺れる花になろう
Это прекрасный цветок.
白熊の様に
Как белый медведь.
涼しげで居たいの
Я хочу быть спокойным.
でもこの熱意は募る
Но этот энтузиазм растет.
イマドキドキドキが高ぶって
Я так взволнован.
勇気を持って声掛ける
Я буду говорить с мужеством.
流石にそろそろ
Сейчас самое время.
あなたに恋する
Я влюбляюсь в тебя.
私に気づいて欲しいのです。
Я хочу, чтобы ты заметил меня.
愛を愛し
Любовь к любви.
恋に恋する
Любовь в любви.
僕らはそうさ人間さ
Мы люди.
愛裏返し
Любовь наизнанку.
故意に恋する
Страстно влюблен.
奴らもそうさ人間さ
Они тоже люди.
「僕って人はこんな人」
не знаю, кто я такой", - сказал он.
そんな風に言えたらな
Хотел бы я сказать это.
頭抱える独りの夜は
Одна ночь в моей голове.
濃やかに揺れる花であろう
Это цветок, который раскачивается глубоко.
狼の様に
Как волк.
強気で居たいの
Я хочу быть сильным.
でもその自信は見当たんないの
Но я не верю в это.
ドクドク独特な苦もあって
Было много горечи.
勇気を出し触れてみる
Я осмелюсь прикоснуться к тебе.
心動いたなら
Если ты расстроен.
あなたに恋する
Я влюбляюсь в тебя.
僕を見てみて欲しいのです
Я хочу, чтобы ты посмотрел на меня.
僕に気づいて欲しいのです。
Я хочу, чтобы ты заметил меня.
出会いを介し
Через свидания.
ちゃんと愛を知る
Я знаю любовь.
私はそうさ人間さ
Я человек.
悪戯にも哀も知り
Я знаю несчастья и печали.
君と居たい意味を教える
Я хочу быть с тобой.
僕の人生さ
Моя жизнь.
偶然?必然?
Случайность?Неизбежность?
ロマンスは突然
Роман был внезапным.
POPS は新鮮
Папочка свежая.
LA LA LA...
ЛА-ЛА-ЛА...
「運命」と思える君に巡り会えたの
Думаю, это была судьба.
若気の至りなんかじゃ決してないから。
Это никогда не лучшее время, чтобы быть молодым.
日々ヒビが入りハートが砕けて
Каждый день мое сердце разбивается.
勇気も自信も亡くすけど
Я потерял свою смелость и уверенность.
挫けながらも強く生きて行ける
Ты можешь жить с этим, но ты можешь жить с этим.
大人になるための毎日です。
Каждый день, чтобы стать взрослым.
愛を愛し
Любовь к любви.
恋に恋する
Любовь в любви.
僕らはそうさ人間さ
Мы люди.
愛を愛し
Любовь к любви.
偉大に恋する
Любовь к великому ...
僕らもそうさ人間さ
Мы люди.
短い春が終わってゆく
Короткая весна подходит к концу.
短い夏が終わってゆく
Короткое лето закончилось.
新しい時代と生きている
Новая эра и жизнь.
あなたに恋をする
Занимаюсь с тобой любовью.
そんな、私に気づいて欲しいのです
Я хочу, чтобы ты заметил меня.
あなたに気づいて欲しいのです。
Я хочу, чтобы ты заметил.





Writer(s): MOTOKI OHMORI


Attention! Feel free to leave feedback.