Mrs. Green Apple - Froliginal - translation of the lyrics into English

Froliginal - Mrs. Green Appletranslation in English




Froliginal
Froliginal
緑が深いこの森を抜け
Passing through this deep green forest,
その先の町へ行こう
I'll go to the town beyond.
ケガは結構してしまっているけど
I'm pretty banged up, but
譲れないものはたくさんあるから
There are many things I can't give up,
引き返せやしない
So I can't turn back.
ひとりがこわいのはみんな一緒
Everyone's afraid of being alone,
どっからか香る救いの
From somewhere, a scent of salvation,
共通項を探してみるの
I try to find common ground.
誰かの為に明日が来るなら
If tomorrow comes for someone else,
そいつが嫌い
I hate it.
広い世界だし
The world is vast, and
私のこの悩みは
I believe this worry of mine
ちっぽけだと信じてる
Is tiny.
「愛してる」
"I love you,"
なんかもう要らないよ
I don't need to hear those words anymore.
今だけただ抱きしめて欲しい
Just hold me tight, right now.
私は嗅ぐ
I inhale your scent,
完璧な思いはこの世に無いと
Knowing there's no such thing as perfect feelings in this world.
貴方を嗅ぐ
I inhale your scent.
大切な人に大切にされたい
I want to be cherished by someone I cherish.
誰かに「ここに居ていいよ」って
I want someone to tell me, "You can stay here."
時間じゃない次元へ行きたい
I want to go to a different dimension, not just a different time.
追われる側になれない僕らは
We, who can't be the ones chased,
欲しがりすぎてる
Want too much.
ずっとコドクでも
Even if I'm always lonely,
いつの日か今までの全部
I hope that someday, everything up until now
報われると良いんだけど
Will be rewarded.
頭ではわかってる
I understand it in my head,
寂しさの正体
The true nature of loneliness.
でも今日もまた
But still, today too,
信じてる
I believe.
「愛してる?」
"Do you love me?"
なんてもう聞かないよ
I won't ask that anymore.
どうせ居なくなるなら触れないで
If you're just going to leave, don't touch me.
私は嗅ぐ
I inhale the scent,
ただ断片に
Just a fragment,
思い出を美しくしていたいから
Because I want to keep the memories beautiful.
空を嗅ぐ
I inhale the scent of the sky.
目で見てみないと
If I don't see with my own eyes,
冒険しないと
If I don't adventure,
ワクワクが腐るから
My excitement will rot away,
外へ出たい
So I want to go outside.
壮大な景色を
Grand scenery,
想像してる今日も
I imagine it today, too.
消えちゃいたい夜も
Even on nights I want to disappear,
私の導火線
My fuse burns.
「愛してる」
"I love you,"
ならもう聞かないよ
Then I won't ask anymore.
この先もずっと抱きしめていて欲しい
I just want you to hold me tight forever.
私は往く また感じた方へ
I will go, towards what I feel once more.
ただただ信じて そばに居て欲しかった
I just wanted you to believe, and stay by my side.
「あぁ 生きてる」
"Ah, I'm alive,"
なんてそう思えやしないよ
I can't bring myself to think that.
今だけ香りに包まって
Just enveloped in the scent, for now.
私は知る
I realize,
完璧な思いはこの世に無いと
There's no such thing as perfect feelings in this world.
私を嗅ぐ
I inhale my own scent.
独りじゃないと
I'm not alone,
私を嗅ぐ
I inhale my own scent.





Writer(s): Motoki Ohmori


Attention! Feel free to leave feedback.