Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕のこと - Orchestra ver.
Über Mich - Orchesterversion
僕と君とでは何が違う?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir
und
dir?
おんなじ生き物さ
分かってる
Wir
sind
doch
dieselben
Lebewesen,
das
weiß
ich.
でもね、僕は何かに怯えている
Aber,
ich
habe
vor
irgendetwas
Angst.
みんなもそうならいいな
Ich
wünschte,
es
ginge
allen
so.
がむしゃらに生きて誰が笑う?
Wer
lacht
schon,
wenn
man
sich
blindlings
ins
Leben
stürzt?
悲しみきるには早すぎる
Es
ist
zu
früh,
um
ganz
zu
trauern.
いつも僕は自分に言い聞かせる
Das
sage
ich
mir
immer
wieder.
明日もあるしね
Morgen
gibt
es
ja
auch
noch.
ああ
なんて素敵な日だ
Ach,
was
für
ein
wundervoller
Tag.
幸せと思える今日も
Auch
heute,
wenn
ich
mich
glücklich
schätzen
kann,
夢敗れ挫ける今日も
auch
heute,
wenn
Träume
scheitern
und
ich
am
Boden
bin.
ああ
諦めず足宛いている
Ach,
ich
kämpfe
weiter,
ohne
aufzugeben,
狭い広い世界で奇跡を唄う
und
besinge
Wunder
in
dieser
engen,
weiten
Welt.
僕らは知っている
Wir
wissen
es
doch,
空への飛び方も
wie
man
in
den
Himmel
fliegt.
大人になるにつれ忘れる
Mit
dem
Erwachsenwerden
vergessen
wir
es
nur.
限りある永遠も
Die
begrenzte
Ewigkeit,
治りきらない傷も
die
nie
ganz
heilenden
Wunden,
今日という僕のこと
ああ
Das
heutige
Ich.
Ach...
得ては失う日々
意味はある?
Gewinnen
und
verlieren,
Tag
für
Tag
– hat
das
einen
Sinn?
伝わることのない想いもある
Es
gibt
Gefühle,
die
sich
nicht
vermitteln
lassen.
だから僕は時々寂しくなる
Deshalb
bin
ich
manchmal
einsam.
みんなもそうなら
少しは楽かな
Wenn
es
allen
so
ginge,
wäre
es
vielleicht
leichter.
僕だけじゃないと思えるかな
Vielleicht
könnte
ich
denken,
dass
ich
nicht
allein
bin.
ああ
なんて素敵な日だ
Ach,
was
für
ein
wundervoller
Tag.
誰かを好きでいる今日も
Auch
heute,
wenn
ich
jemanden
liebe,
頬濡らし眠れる今日も
auch
heute,
wenn
ich
mit
nassen
Wangen
einschlafe.
ああ
嘆くにはほど遠い
Ach,
es
ist
noch
lange
nicht
Zeit
zu
klagen.
狭い広い世界で
僕らは唄う
In
dieser
engen,
weiten
Welt
singen
wir.
冬に咲く花に
命が芽吹くよ
An
der
im
Winter
blühenden
Blume
erwacht
neues
Leben.
駆けるは
雪の大地
Ich
laufe
durch
die
verschneite
Weite.
青すぎた春を忘れずに居たいと
Ich
möchte
den
zu
blauen
Frühling
nicht
vergessen,
語るは
友との地図
und
spreche
von
der
Landkarte
mit
meinen
Freunden.
駆けるは
人の旅路
Ich
laufe
den
Lebensweg
der
Menschen
entlang.
僕らは知っている
Wir
wissen
es
doch:
奇跡は死んでいる
Wunder
sind
tot.
努力も孤独も
Anstrengung
und
Einsamkeit,
報われないことがある
manchmal
werden
sie
nicht
belohnt.
だけどね
それでもね
Aber
trotzdem,
ja
trotzdem,
今日まで歩いてきた
sind
wir
bis
heute
unseren
Weg
gegangen.
日々を人は呼ぶ
Die
Menschen
nennen
diese
Tage:
それがね、軌跡だと
Ein
Wunder,
ja
das
ist
es.
ああ
なんて素敵な日だ
Ach,
was
für
ein
wundervoller
Tag.
幸せに悩める今日も
Auch
heute,
wenn
ich
mich
über
das
Glück
Sorgen
mache,
ボロボロになれている今日も
auch
heute,
wenn
ich
am
Boden
zerstört
bin.
ああ
息をして足宛いている
Ach,
ich
atme
und
kämpfe
weiter.
あの日の僕らのこと
ああ
das
Ich
von
jenem
Tag.
Ach...
僕と君とでは何が違う?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
mir
und
dir?
それぞれ見てきた景色がある
Jeder
von
uns
hat
andere
Dinge
gesehen.
僕は僕としていまを生きてゆく
Ich
lebe
jetzt
als
ich
selbst.
とても愛しい事だ
Das
ist
etwas
sehr
Liebenswertes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 元貴
Attention! Feel free to leave feedback.