Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君を知らない
Ich kenne dich nicht
分かり合える事はない
Es
gibt
kein
gegenseitiges
Verstehen,
そう気づいてしまったよ
das
ist
mir
klar
geworden.
分かち合うのならと泳ぐ
Wenn
es
ums
Teilen
ginge,
schwimme
ich
mit,
誰かがしてる縄跳びの中に
in
das
Seilspringen,
das
jemand
anderes
macht.
僕も入れたなら変われるかな
Könnte
ich
mich
ändern,
wenn
ich
auch
einsteigen
dürfte?
悪いのは僕の方だ
Es
ist
meine
Schuld.
わかった気になってた
Ich
dachte,
ich
hätte
verstanden,
君の一部を全部として
einen
Teil
von
dir
als
das
Ganze
nehmend.
でも僕を知って欲しい
Aber
ich
möchte,
dass
du
mich
kennst.
手を離したのは君の方だ
Du
warst
diejenige,
die
die
Hand
losgelassen
hat.
時間が経てば忘れる
Mit
der
Zeit
vergisst
man,
そう思って今日も引き摺ってる
so
dachte
ich,
doch
ich
schleppe
es
heute
noch
mit
mir
herum.
大体そうさ
みんな良い人でも無いし
Meistens
ist
es
so,
nicht
alle
sind
gute
Menschen.
後ろから刺されてしまうのを恐れてる
Ich
fürchte
mich
davor,
von
hinten
erstochen
zu
werden.
いい加減無理をするのを辞めたい
Ich
möchte
aufhören,
mich
ständig
zu
zwingen.
愛されていたいだけだから
それだけだから
Ich
will
nur
geliebt
werden,
nur
das.
せめて今日なら生きれる術を
Zumindest
den
Weg,
wie
man
heute
überleben
kann.
辿り着けて良かったね
Gut,
dass
du
ihn
gefunden
hast,
僕の一部を全部にして
einen
Teil
von
mir
zum
Ganzen
machend.
でもこれは知っていて欲しい
Aber
das
hier
möchte
ich,
dass
du
weißt:
夢を未だに見るんだ僕は
Ich
träume
immer
noch
davon.
写真の中で息をしてる
Auf
dem
Foto
atmest
du
noch.
あの頃の君に会いたい
Ich
möchte
dich
von
damals
treffen.
悪いのは僕の方だ
Es
ist
meine
Schuld.
わかった気になってた
Ich
dachte,
ich
hätte
verstanden.
わかった気にさせて
Lass
mich
denken,
ich
hätte
verstanden.
でも君も知っていて欲しい
Aber
ich
möchte
auch,
dass
du
dich
erinnerst:
手を取っていたあの日の僕ら
An
uns
an
jenem
Tag,
als
wir
Händchen
hielten.
時間が経てば忘れる
Mit
der
Zeit
vergisst
man,
そう思っていても
oh
selbst
wenn
ich
so
denke,
oh
届いて欲しいこのラブソング
Ich
wünschte,
dieses
Liebeslied
würde
dich
erreichen.
僕を知らない君とどうか
Dich,
die
mich
nicht
kennt,
irgendwie.
その日々の不可欠で在りたい
Ich
möchte
unverzichtbar
in
deinen
Tagen
sein.
痛い
出会うまではジッと
ギュッと
Es
schmerzt.
Bis
wir
uns
treffen,
warte
ich
angespannt,
halte
fest
durch.
でももはやこれは素晴らしい
Aber
das
hier
ist
schon
wunderbar.
そう信じなきゃ
やっていけないな
Daran
muss
ich
glauben,
sonst
schaffe
ich
es
nicht.
全て繰り返しで出来てる
Alles
besteht
aus
Wiederholungen.
泣けてしまうけど
Es
bringt
mich
zum
Weinen,
悔しいけど
es
ist
frustrierend,
君を思っていたい
aber
ich
möchte
an
dich
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoki Ohmori
Attention! Feel free to leave feedback.